การเขียนเอกสารวิชาการ : คำซ้ำ ไทย(อังกฤษ)


การเขียนผลงานวิชาการ ไม่ยากอย่างที่คิด ลองเขียนที่ละนิด เรียนรู้ ทั้งถูกและผิด โอกาสพัฒนา

สวัสดีครับ

วันนี้ขอนำเสนอ ตัวอย่างจากเอกสารผลงานวิชาการที่เรียนรู้ ไว้เป็นตัวอย่าง เป็นแนวทางในการเขียน

หัวข้อ คำซ้ำ

คำซ้ำ ในที่นี้ หมายถึง คำที่ใช้ซ้ำๆ กันในเอกสาร

โดยเฉพาะคำซ้ำที่เป็น ศัพท์เทคนิค

ตัวอย่างในภาพ

คำซ้ำ ที่ปรากฎในเอกสาร คือ คำว่า แผ่นรับภาพ (imaging plate)

มีปรากฎให้เห็นหลายครั้ง





จากเอกสารนี้

จะเห็น คำซ้ำ แผ่นรับภาพ (imaging plate) บางครั้ง ก็ (image plate)


ข้อแนะนำ

- เมื่อกล่าว ไทย(อังกฤษ) คือ แผ่นรับภาพ (imaging plate) 1 ครั้ง ในเอกสารแล้ว

ครั้งต่อๆไป เมื่อจะใช้ซ้ำ

ควรใช้คำไทย และไม่ต้องมี ภาษาอังกฤษในวงเล็บ มาแสดงอีก

หรือ

เลือกว่า ครั้งต่อๆไป คำซ้ำ นั้นๆ จะแสดงแบบ ภาษาไทย หรือ ภาษาอังกฤษ ก็ได้

แล้วแต่รูปแบบของการเขียนในแต่ละหน่วยงานที่ตีพิมพ์กำหนด


- ควรตรวจสอบ คำซ้ำ นั้นๆ ว่าเขียนถูกต้อง เขียนเหมือนกัน หรือไม่

ในตัวอย่าง มีการใช้คำภาษาอังกฤษ ที่ไม่เหมือนกัน

imaging plate

image plate


การเขียนผลงานวิชาการ ไม่ยากอย่างที่คิด

ลองเขียนที่ละนิด

เรียนรู้ ทั้งถูกและผิด

โอกาสพัฒนา ครับ



หมายเลขบันทึก: 595479เขียนเมื่อ 29 กันยายน 2015 12:34 น. ()แก้ไขเมื่อ 29 กันยายน 2015 12:35 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลงจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (1)
พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท