กุลมาตา
นาง ธันยา พิชัยแพทย์(นามสกุลเดิม) แม็คคอสแลนด์

แต่งกลอนปรับจากสำนวนTo whom much is given, much will be required


  1. อาจารย์แม่อยู่บ้านทำโฮมสคูลให้ลูก
  2. พอมีเวลาว่างทำงานอดิเรกที่ชอบที่สนใจ เช่น การแต่งกลอนภาษาไทยและอังกฤษ การเขียนquotes เน้นอังกฤษมากกว่าไทย เพราะคิดภาษาไทยไม่ค่อยออก

วันนี้มีกลอนที่แต่งให้ลูกโดยปรับจากสำนวน

"To whom much is given, much will

be required" มาฝากค่ะ

เน้นเรื่องความรักของแม่ที่'ให้'ลูก ผ่านคำที่ร้อยกรองและคำแปลภาษาไทย

ส่วนอ้างอิงเป็นคำอธิบายเกี่ยวกับสำนวนนี้ค่ะ

Question: "What does it mean that ‘to whom much is given, much will be required’ (Luke 12:48)?"


Answer:
“From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked” (Luke 12:48). This statement of Jesus has become somewhat of an idiom in Western culture and is found, paraphrased, in Uncle Ben’s words of wisdom to Peter Parker inSpider-man: “With great power comes great responsibility.”

The idea of “to whom much is given, much will be required” is that we are held responsible for what we have. If we are blessed with talents, wealth, knowledge, time, and the like, it is expected that we use these well to glorify God and benefit others.

Read more:http://www.gotquestions.org/much-given-required.html#ixzz37Qp3KMTr

หมายเลขบันทึก: 572475เขียนเมื่อ 14 กรกฎาคม 2014 16:14 น. ()แก้ไขเมื่อ 27 มิถุนายน 2015 11:05 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลงจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (1)

ที่คิดquotesภาษาไทยไม่ค่อยออกเพราะ

มันไม่คมนะคะ

ไม่ใช่ว่าเก่งภาษาอังกฤษหรอกค่ะ

ภาษาไทยภาษาแม่คล่องกว่าอยู่แล้ว

เป็นแค่งานอดิเรกที่ชอบฝึกเท่านั้น

อนุญาตให้แสดงความเห็นได้เฉพาะสมาชิก
พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท