带我飞 ( Dài wǒ fēi )


你说我 像个孩子爱耍赖

Nǐ shuō wǒ xiàng gè hái zi ài shuǎ lài

เธอว่าฉันเหมือนเด็กที่ชอบเอาแต่ใจ

风无须 逞强因为雨不在

Fēng wú xū chěng qiáng yīn wèi yǔ bù zài

สายลมที่ไม่มีพายุฝนกระโหม

羽毛飞 飘舞在静止沙漏中

Yǔ máo fēi piāo wǔ zài jìng zhǐ shā lòu zhōng

ขนนกพัดปลิวระบำอยู่เหนือผืนทรายที่ไหลวน

思念 傻傻地 水中游

Sī niàn shǎ shǎ de shuǐ zhōng  yóu

ความคิดถึงที่โง่เขลา  ไหลไปตามกระแสน้ำ

剪不断 彷佛坠落万尘空

Jiǎn  bù duàn fǎng fó zhuì luò wàn  chén kòng

เหมือนผงฝุ่นที่ปลิวว่อนไม่เคยจางหายไปจากอากาศ

理还乱 浮云但添愁外愁

Lǐ hái luàn fǔ yǔn dàn tiān chóu wài chóu

จิตใจสับสนเสมือนเมฆครึ้มปกคลุมด้วยหมอกหนา

难将息 躲于乍暖还寒之际

Nán jiǎng xī duǒ yú zhà nuǎn hán zhī jì

ยากที่จะหลบจากฤดูกาลเหล่านี้ได้

带我飞 因为你我们可以

 Dài wǒ feī yīn wè ni wǒ mēn kě yǐ

พาฉันบินไป  เพราะมีเธอเราทั้งคู่จะบินไปด้วยกัน

寻寻觅觅 浮浮沉沉

Xún xun mì mi fú fu chén chen

การเสาะแสวงหาอย่างไร้ทิศทาง

无边无际 应不应该

Wú biān wú jì yīng bù yīng gāi

ควรหรือไม่  ที่จะแสวงไปโดยไร้ทิศทาง

一字一语 爱是千种姿态

Yī zī yī yǔ ài shì qiān zhǒng zì tài

คำพรรณนาร้อยพันของคำว่ารัก

无罣无碍 到现在才明白

 Wú guà wú ài dǔo xiàn zài cái míng bái

พลังแห่งรักที่ไม่อาจขวางกั้น  ถึงตอนนี้ฉันยังไม่เข้าใจ

OS(林):我一直很想问你

Wǒ yī zhí xiǎng wèn nǐ

ฉันอยากถามเธอมาตลอดว่า

我们的世界 到底有什么不同

 Wǒ mēn de shì jiè dìo dǐ hái yǒu shén me bù tong

โลกของเราสองคนมีอะไรที่ไม่เหมือนกัน

你说我 像个孩子爱耍赖

Nǐ shuō wǒ xiàng gè hái zi ài shuǎ lài

เธอว่าฉันเหมือนเด็กที่ชอบเอาแต่ใจ

风无须 逞强因为雨不在

Fēng wú xū chěng qiáng yīn wèi yǔ bù zài

สายลมที่ไม่มีพายุฝนกระโหม

羽毛飞 飘舞在静止沙漏中

Yǔ máo fēi piāo wǔ zài jìng zhǐ shā lòu zhōng

ขนนกพัดปลิวระบำอยู่เหนือผืนทรายที่ไหลวน

思念 傻傻地 水中游

Sī niàn shǎ shǎ de shuǐ zhōng  yóu

ความคิดถึงที่โง่เขลา  ไหลไปตามกระแสน้ำ

剪不断 彷佛坠落万尘空

Jiǎn  bù duàn fǎng fó zhuì luò wón  chén kòng

เหมือนผงฝุ่นที่ปลิวว่อนไม่เคยจางหายไปจากอากาศ

理还乱 浮云但添愁外愁

Lǐ hái luàn fǔ yǔn dàn tiān chóu wài chóu

จิตใจสับสนเสมือนเมฆครึ้มปกคลุมด้วยหมอกหนา

难将息 躲於乍暖还寒之际

Nan jiang xi duo yu zha nuan han zhi ji

ยากที่จะหลบพักจากฤดูกาลเหล่านี้ได้

带我飞 因为你我们可以

Dài wǒ feī yīn wè ni wǒ mēn kě yǐ

พาฉันบินไป  เพราะมีเธอเราทั้งคู่จะบินไปด้วยกัน

寻寻觅觅 浮浮沉沉

Xún xun mì mi fú fu chén chen

การเสาะแสวงหาอย่างไร้ทิศทาง

无边无际 应不应该

Wú biān wú jì yīng bù yīng gāi

ควรหรือไม่  ที่จะแสวงไปโดยไร้ทิศทาง

一字一语 爱是千种姿态

Yi zi yi yu ai shi qian zhong zi tai

คำพรรณนาร้อยพันของคำว่ารัก

无罣无碍 到现在才明白

 Wú guà wú ài dǔo xiàn zài cái míng bái

พลังแห่งรักที่ไม่อาจขวางกั้น  ถึงตอนนี้ฉันยังไม่เข้าใจ

寻寻觅觅 浮浮沉沉

Xún xun mì mi fú fu chén chen

การเสาะแสวงหาอย่างไร้ทิศทาง

无边无际 应不应该

Wú biān wú jì yīng bù yīng gāi

ควรหรือไม่  ที่จะแสวงไปโดยไร้ทิศทาง

一字一语 爱是千种姿态

Yī zì yī yǔ ài shì qiān zhǒng zì tài

คำพรรณนาร้อยพันของคำว่ารัก

无罣无碍 到现在才明白

Wú guà wú ài dǔo xiàn zài cái míng bái

พลังแห่งรักที่ไม่อาจขวางกั้น  ถึงตอนนี้ฉันยังไม่เข้าใจ

无罣无碍 到现在才明白

Wú guà wú ài dǔo xiàn zài cái míng bái

พลังแห่งรักที่ไม่อาจขวางกั้น  ถึงตอนนี้ฉันยังไม่เข้าใจ

 

หมายเลขบันทึก: 340522เขียนเมื่อ 27 กุมภาพันธ์ 2010 23:43 น. ()แก้ไขเมื่อ 21 พฤษภาคม 2012 19:50 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกันจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (1)

สวัสดีค่ะ คุณครู jinminfei

  มาฟังเพลงไพเราะ ชอบมากค่ะ  ขอบคุณค่ะ  มีความสุขมากๆ เสมอนะคะ  ()

:*´¨`*:. `•.¸¸.•´´¯`:*´¨`*:•. `.¸¸.´´¯`:*´¨`*:.☆:*´¨`*:. .☆:*´¨`*:

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท