อิสลามวิทยาลัย อัล-กุรอาน ช่วงรายการอัลกุรอานวันละคำ

 

أَحْسَنُ

سورة فصلت  --33-35

وَمَنْأَحْسَنُقَوْلاًمِّمَّندَعَاإِلَىاللَّهِوَعَمِلَصَالِحًاوَقَالَإِنَّنِيمِنَالْمُسْلِمِينَ

และผู้ใดเล่าจะมีคำพูดที่ดีเลิศยิ่งไปกว่าผู้เชิญชวนไปสู่อัลลอฮฺ และเขาปฏิบัติงานที่ดี และกล่าวว่า แท้จริงฉันเป็นคนหนึ่งในบรรดาผู้นอบน้อม (*1*)


(1)  ผู้ที่มีคุณลักษณะเป็นผู้ที่มีคำพูดดีเลิศนั้นจะต้องมีเงื่อนไขสามประการ คือเป็นผู้ที่เรียกร้องเชิญชวนไปสู่ความเป็นเอกภาพของอัลลอฮฺ และการกระทำของเขาและสภาพของเขาเป็นผู้กระทำความดีเป็นมุสลิมมุอฺมินที่มีความเชื่อมั่นต่อศาสนาอิสลาม

 

وَلاتَسْتَوِيالْحَسَنَةُوَلاالسَّيِّئَةُادْفَعْبِالَّتِيهِيَأَحْسَنُفَإِذَاالَّذِيبَيْنَكَوَبَيْنَهُعَدَاوَةٌكَأَنَّهُوَلِيٌّحَمِيمٌ

และความดีและความชั่วนั้นหาเท่าเทียมกันไม่ เจ้าจงขับไล่ (ความชั่ว) ด้วยสิ่งที่มันดีกว่า แล้วเมื่อนั้นผู้ที่ระหว่างเจ้ากับระหว่างเขาเคยเป็นอริกันก็จะกลับกลายเป็นเยี่ยงมิตรที่สนิทกัน

وَمَايُلَقَّاهَاإِلاَّالَّذِينَصَبَرُواوَمَايُلَقَّاهَاإِلاَّذُوحَظٍّعَظِيمٍ

และไม่มีผู้ใดได้รับมัน (คุณธรรมดังกล่าว) นอกจากบรรดาผู้อดทน และจะไม่มีผู้ใดรับมันนอกจากผู้ที่มีโชคลาภอันใหญ่หลวง (*1*)


(1)  การปฏิบัติความดีกับการปฏิบัติความชั่วนั้นย่อมไม่เท่าเทียมกันทั้งสองสิ่งนั้นมีข้อแตกต่างกันมากในการตอบแทนและบั้นปลายที่ดี ดังนั้นเจ้าจงผลักดันหรือขับไล่ความชั่วด้วยการกระทำที่ดีกว่า เช่น ขับไล่ความโกรธด้วยการอดทนและ ความชั่วด้วยการอภัย เมื่อเจ้าได้กระทำเช่นนั้นศัตรูของเจ้าก็จะกลายเป็นมิตรสนิทใกล้ชิด

 

 

 

سورةالنحل 125

ادْعُإِلَىسَبِيلِرَبِّكَبِالْحِكْمَةِوَالْمَوْعِظَةِالْحَسَنَةِوَجَادِلْهُمبِالَّتِيهِيَأَحْسَنُإِنَّرَبَّكَهُوَأَعْلَمُبِمَنضَلَّعَنسَبِيلِهِوَهُوَأَعْلَمُبِالْمُهْتَدِينَ

จงเรียกร้องสู่แนวทางแห่งพระเจ้าของสูเจ้าโดยสุขุม และการตักเตือนที่ดี และจงโต้แย้งพวกเขาด้วยสิ่งที่ดีกว่า(*1*) แท้จริงพระเจ้าของพระองค์และพระองค์ทรงรู้ดียิ่งถึงบรรดาผู้ที่อยู่ในทางที่ถูกต้อง(*2*)


(1)  คือด้วยเหตุผลและหลักฐาน ด้วยความอ่อนโยนและสุภาพ
(2)  เจ้าไม่มีหน้าที่ฮิดายะฮ์พวกเขา หน้าที่ของเจ้าคือเรียกร้องเชิญชวน และเรา(พระองค์) มีหน้าที่สอบสวนและลงโทษพวกเขา

 

                                                                   

سورةالنساء  86

وَإِذَاحُيِّيتُمبِتَحِيَّةٍفَحَيُّواْبِأَحْسَنَمِنْهَاأَوْرُدُّوهَاإِنَّاللَّهَكَانَعَلَىكُلِّشَيْءٍحَسِيبًا

และเมื่อพวกเจ้าได้รับคำอวยพรจะด้วยคำอวยพรใด ๆ ก็ตาม(*1*) ก็จงกล่าวคำอวยพรตอบที่ดีกว่านั้น(*2*) หรือไม่ก็กล่าวคำอวยพรนั้นตอบกลับไป(*3*)แท้จริงอัลลอฮฺทรงคำนวณนับในทุกสิ่งทุกอย่าง(*4*)


(1)  เช่นได้รับคำอวยพรว่า เป็นต้น
(2)  เช่นกล่าวว่า
(3)  เช่นกล่าวตอบว่า
(4)  คือคำนวณนับไว้ทุกสิ่งทุกอย่างที่มนุษย์ได้ประกอบไว้จะดีหรือชั่วจะมากมายหรือเล็กน้อยก็ตาม แม้แต่การกล่าวอวยพรตอบที่ดีกว่าก็จะทรงคิดคำนวณไว้เพื่อตอบแทน

 

ขอบคุณ  http://www.alquran-thai.com