การทักทายและการลาภาษาเขมร​ (แบบกันเอง)


សួស្ដី (ซัวสเด็ย) Hello.

เมื่อเพื่อนฝูงเจอหน้ากันก็ทักทายกัน ในภาษาเขมรเขาทักทายกันแบบนี้ค่ะ

 

បូណា​​  :   សួស្ដី (ซัวสเด็ย) Hello.

ដានី    :   សួស្ដី បូណា (ซัวสเด็ย โบนา) Hello Bona.

បូណា​​  :   ដានី ឯង ទៅ ណា ? (ดานี แอ็ง โต นา) Dani, where are you going?

ដានី    :   ខ្ញុំ ទៅ សាលា ។ លាហើយ ។ (ขะยม โต สาลา. เลียเฮย.) I'm going to school. Good bye.

បូណា​​  :   លាហើយ ។ (เลียเฮย) Good bye.

สำหรับการทักทายผู้น้อยทักทายผู้ใหญ่จะมีคำทักทายอีกแบบหนึ่ง และคำเรียกสรรพนามบุรุษที่ ๒ ก็เรียกต่างออกไป ในที่นี้ สรรพนามบุรุษที่สองที่แทน ดานี คือ คำว่า ឯង (แ็อ็ง)

คำศัพท์

សួស្ដី        hello (familiar, between friends)

ឯង           you (only between intimates)

ទៅ           to go

ណា           where? Always at the end of the sentence.

ខ្ញុំ               I, me

សាលា        school

លាហើយ     good bye

លាហើយ แล้วพบกันใหม่ค่ะ

หมายเลขบันทึก: 268424เขียนเมื่อ 16 มิถุนายน 2009 03:36 น. ()แก้ไขเมื่อ 6 กันยายน 2013 20:54 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกันจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (4)

อ่านฟอนท์เขมรไม่ได้ ขอได้ไหมครับ

Email: [email protected]

ดาวน์โหลดได้จากเว็บ khmeros.info

ตัวเล็กเกินไปคร๊

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท