ทัศนศึกษาและดูงานเมืองเพิร์ธ ประเทศออสเตรเลีย


ออสเตรเลีย

๒๕      มีนาคม...........................

สวนสาธารณะคิง, เมืองเพิร์ธ

               ตอนเช้า มร. โรเบิร์ธ ปีเตอร์มารับเพื่อนร่วมห้องของผู้เขียน ไปเที่ยว ณ สวนสาธารณะคิง มองเห็นแม่น้ำสองสายไหลมาบรรจบกัน ณ สวอนเลค แม่น้ำสองสายคือ แม่น้ำสวอน และ แคนนี่

สวอนเลคเป็นทะเลสาบที่มีขนาดใหญ่ สวนแห่งนี้มีรูปแบบเป็น โบตานิค การ์เด็น ต้นไม้ใหญ่ คือต้นยูคาลิปตัส ปลูกสองฟากถนนทางเข้า มีสวนดอกไม้เมืองหนาว ติดชื่อภาษาอังกฤษตามต้น ดังนี้

1.      Boronia

2.    Tuart

3.    Pepper mint

4.    Banksia

5.    Grass trees

6.    Woolly orange banksia

7.    Firewood banksia

                   เดินเล่นไปเรื่อยๆ ชมน้ำพุที่เปลี่ยนระดับความสูงตามเสียงดนตรี ออกจากสวนสาธารณะแห่งนี้ มร.ปีเตอร์ พาเราสามคนไปยังที่พักคนชราของรัฐบาลออสเตรเลีย เป็นอาคาร ๓ ชั้น รูปทรงแบบทาวเฮ้าส์ อาหารมื้อกลางวันคือ อาหารไทยร้านชื่อ Tim’s Thai Café เราสามคนได้รับประทานอาหารกลางวัน คือก๋วยเตี๋ยวผัดไทย จากนั้นชาวออสเตรเลียนท่านนี้พาเราสามคนไปชอปปิ้ง ผู้เขียนได้หนังสือ ๔ เล่ม และพร้อมขับรถส่งสามเรา ณ ที่พักคอมฟอร์ท ฮอสเต็ล

                  

26  March………………

King’s Park   tourist spot

               

                 In the morning, Mr. Robert Peter picked three of us to King’s Park. We can see both rivers meet at Swan Lake. They are the Swan and Canny rivers. Swan Lake is a big one. The style of King’s Park is Botanic garden. The big trees are Eucalyptuses which were grown on both sides of the road. There are many kinds of winter trees, and they fixed the name at the trunk, such as Boronia, Tuart, Pepper mint, Banksia, Grass trees, Woolly orange banksia, and Firewood banksia

 

 

 

 

             We wandered to kill time to see the fountain water which is low and high as the rhyme of music. We exited the Park and go to the place for old people in Australia. The place is two floors like the townhouse style. Our lunch is Pad Thai noodle at Tim’s Thai Café. Then, he took three of us to go shopping, I bought 4 books. After that he took three of us to Comfort hostel.

 

             

 

           เวลา ๑๔.๐๐ น. ทางทัวร์ได้พาคณะของเราไปชมโรงงานผลิตช็อกโกเเล็ต และไวน์ ๒ แห่ง มีการตั้งไวน์ให้แขกผู้ไปเยือนได้ชิม ถ้าพอใจรสไวน์ซื้อได้หนึ่งขวดหรือสองขวด จากนั้นพาไปชมสัตว์พื้นเมืองออสเตรเลีย คือตัวจิงโจ้ และหมีโคล่า รวมทั้งสัตว์อื่นๆอีกหลายชนิด ได้ซื้อของที่ระลึกหลายอย่างที่ผลิตในประเทศออสเตรเลียไม่ได้มาจากประเทศจีน รถทัวร์ส่งถึงที่พักประมาณหนึ่งทุ่มเศษ สองเราจึงต้องพึ่งอาหารร้านหน้าหอพักเป็นอาหารมื้อเย็น โดยการเดินข้ามถนนไป ก่อนการพักผ่อนในยามค่ำคืน มีการประชุมนัดหมายเพื่อการดูงานการศึกษาในวันรุ่งขึ้น

 

                     At two o’ clock, the tour coach took us to see the factory of chocolate and wine, we visited 2 wine factories. The 2 factories place some glasses of wine for our team to taste. If someone is pleased, they can buy only a few bottles. Next, the coach took us to the zoo, which its name is White man Park. There are native animals, kangaroos and koala bears with many kinds of animals. Finally we bought some koala bears that made in Australia not from China. The tour coach stopped at our hostel around over seven o’clock and we all got out. Then, both crossed the road to eat dinner at the food shop in front of the hostel. Before going to bed we had a meeting for education program at Woodvale school tomorrow.

 

 

 

 

๒๗  มีนาคม...............................

ทัศนศึกษาและดูงานการศึกษาโรงเรียนวูดเวล

 

                  เมื่อเสร็จจากกิจวัตรส่วนตัวแล้ว รับประทานอาหารมื้อเช้าที่ห้องครัว   เป็นอาหารซีเรียล และนมสด รถเมล์มารอรับที่หน้าหอพัก พวกเราทั้งหมดขึ้นรถเพื่อเดินทางไปสถานีรถไฟในตัวเมืองเพิร์ธ และพาไปขึ้นรถไฟ โดยมีครูในโรงเรียนมารับคณะของเราที่สถานีรถไฟหนึ่งท่านเป็นครูสตรี เพื่อนำเราทั้งคณะมุ่งสู่โรงเรียนวูดเวล นั่งรถไฟแล้วต่อรถเมล์ที่ Whitfords ไปยังโรงเรียนวูดเวล

                 การศึกษาดูงานแบ่งเป็นสองกลุ่มจำนวนเท่าๆกัน ตอนแรกให้ศึกษาดูงานแต่ละกลุ่มสาระการเรียนรู้ตามอาคารเรียนต่างๆ ต่อจากนั้นใครวิชาเอกอะไรก็เข้าสังเกตการสอนในชั้นที่โรงเรียนกำหนดไว้ การเดินดูผลงานของแต่ละกลุ่มสาระการเรียนรู้ ส่วนมากโรงเรียนนี้ใช้คอมพิวเตอร์เป็นเครื่องมือในการสอนและการทำงานของนักเรียน สังเกตวิธีการสอนครูออสเตรเลียใช้วิธีการสอนแบบนักเรียนเป็นศูนย์กลาง และห้องสมุดจะมีห้องเรียนหนึ่งห้อง เพื่อการค้นคว้าด้วยโปรแกรมอินเตอร์เน็ต โดยทั่วไปโรงเรียนมีอุปกรณ์พร้อมในด้านการเรียนการสอน (Well-equipment) รับประทานอาหารกลางวัน แนะนำตัวและสนทนาพูดคุยหรือซักถามพอสมควรแก่เวลา คณะของเราก็มอบของที่ระลึกให้กับโรงเรียน ซึ่งเป็น โถมีฝาครอบทำด้วยเซรามิค มีลวดลายเขียนแบบไทยๆจากสมุทรสงคราม ผู้เขียนเป็นผู้เลือกด้วยตนเอง  ผู้เขียนได้ทราบว่าโรงเรียนนี้เปิดการสอนภาษาต่างประเทศ ภาษาญี่ปุ่นและ ภาษาจีน ครูใหญ่โรงเรียนวูดเวล ได้แจกสายนกหวีด คนละ ๑ เส้น แล้วคณะของเราก็ลากลับ ครูใหญ่และฝ่ายบริหารพาส่งขึ้นรถเมล์กลับสู่ Whitfords  ต่อรถไฟมุ่งสู่เมืองเพิร์ธ และต่อรถเมล์สู่ที่พัก อาหารมื้อเย็นคือร้านอาหารหน้าฮอสเต็ล  อาบน้ำ แต่งตัว และประชุมนัดหมายโรงเรียนต่อไปคือ Safety Bay School แล้วแยกกันไปห้องตนเอง

 

 

 

 

 

27  March………………………

Woodvale School

 

              After I finished daily activities, I ate breakfast, cereal and fresh milk in the kitchen. The mail coach waited for all of the team in front of the hostel. The team took the mail bus to the train station, in Perth. We all traveled by train with a lady teacher who welcomed all of us at the train station. We traveled by train and took the mail bus at Whitfords to Woodvale school.

 

          For educator program, they divided the team into two groups. First, we educated for each learning strand all over school each building. Next, they prepared the major subject for each one to observe. Walking to see around the school, I saw a lot of computers to surf Internet and produce their works. This school is well-equipment. During lunch, we each introduced oneself and talked about education. It was the time for our team to present a souvenir to school. It was a jar with a cover which is made of ceramic designing in Thai drawing. It was a product in Samutsongkram.  I selected this by myself. I knew that this school has the program of studying Japanese and Chinese. The principle gave out a whistle blow necklace for each one. Educator team departed, and the school administrational team saw our team off to take the mail bus to Whitfords. Then, we took the train to Perth again. Finally, we took the mail coach to hostel. My dinner was the shop in front of the hostel. I took a bath and got dress then I went to the meeting for Safety Bay School. We all separated to each room.

 

 

 

 

 

 

คำสำคัญ (Tags): #ขนส่งมวลชน
หมายเลขบันทึก: 194870เขียนเมื่อ 18 กรกฎาคม 2008 12:15 น. ()แก้ไขเมื่อ 12 กุมภาพันธ์ 2012 01:06 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (1)
พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท