มีคนเคยกล่าวไว้ว่าบางคนมีกิริยาท่าทางอย่างโง่ๆ มีพฤติกรรมที่ไม่ฉลาด แต่เจ้าตัวไพล่คิด ไปว่าตัวมีพฤติกรรม การกระทำ หรือกิริยาท่าทางที่โก้เก๋ถูกต้องซะเต็มประดา
คุณเอกชัยไอ้เพื่อน love บอกกับผมว่าสมัยอยู่ออสเตรเลีย เราเรียกพฤติกรรมแบบนี้ว่า
act the angora บางครั้งก็เปรียบเทียบว่านายคนนี้มีพฤติกรรมแพะๆ หรือ act the goat
หากได้ยินว่าใครวิจารณ์อย่างนี้ โปรดเข้าใจด้วยนะครับว่า เขาด่าท่าน
Quid ออกเสียง ควิด เป็นพหูพจน์ก็เขียน quid ไม่เติม s หมายถึง หนึ่งปอนด์สเตอลิง ภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลียจะมีวลี make a quid แปลตรงไปตรงมาก็คือ ทำมาหาสตางค์, ทำมาหากิน หรือ earn a living
She makes a quid by teaching languages.
เธอทำมาหาเลี้ยงชีพด้วยการสอนภาษาต่างๆ (หลายภาษา)
Crust ครัสท์ หมายถึง เปลือกขนมปัง ถ้ามีใครในออสเตรเลียถามว่า ท่านทำยังไงเพื่อให้ได้เปลือกขนมปัง? What do you do for a crust? อันนี้ไม่ได้หมายความว่าผู้ถามดูถูกเหยียดหยามท่านนะครับ แต่หมายความถึง ท่านทำอาชีพอะไรครับ?
แต่ละประเทศจะมีวิธีเบรกผู้คนด้วยคำพูดและกิริยาท่าทางที่แปลกแตกต่างกันไป ในเครือรัฐออสเตรเลีย หากท่านพูดจาอะไรโง่ๆ พูดสิ่งที่เกินความจริง คู่สนทนาหรือผู้คนในวงสนทนาจะเบรกท่านด้วยประโยคว่า Where are ya !ประโยคนี้ไม่ใช่ประโยคคำถามที่ถามท่านว่า ท่านอยู่ไหน?
แต่เป็นประโยคเบรกที่ว่า แกอยู่ไหนแล้วเนี่ยะ!
Act the goat/ make a quid/ do for a crust
ว่าจะ Go to bed แล้วแต่ไหน ๆ ก็ไหน ๆ แฟนพันธุ์แท้ทั้งทีต้องอ่านให้หมด
I don't like who act the goat, cause I make a quid by teaching students.
I am so sleepy now, ขอลาไปนอน...
Bill Clinton grew up as a member of the working class and rose into the American upper crust.
Thank...
*ขอบคุณสำหรับภาษาอังกฤษที่นำมาฝาก
*เก็บเอาไว้ไปใช้พูดกับเพื่อนดูดีกว่าครับ
ผมดูบอลพรีเมียร์ลีก เวลาประกาศรายชื่อนักเตะ แฟนบอลฝ่ายตรงข้ามพร้อมกันตะโกนว่า Who are ya!แสบครับแสบ
สวัสดีครับ คนไม่มีราก
สวัสดีครับ พี่อักษร ทับแก้ว
สวัสดีครับ HeadOfArt
สวัสดีครับaonjung
สวัสดีครับ
- ผมสบายดี ไม่ต้องเป็นห่วง ช่วงนี้กำลังกินยาแก้ไออยู่ แต่อีกไม่นานก็คงหายครับ
- อ่านข้อความของคุณแล้วทำให้ผม เข้าใจถึงคำศัพท์ภาษาอังกฤษมากขึ้น
สวัสดีเจ้าค่ะ คุณครู
น้องจิแวะมาเยี่ยมเจ้าค่ะ สบายดีหรือเปล่าเจ้าค่ะ คิคิ รักษาสุขภาพด้วยนะเจ้าค่ะ
เป็นกำลังใจให้เจ้าค่ะ ----> น้องจิ ^_^