หลายปีก่อนประทับใจประโยคนี้ เมื่อคราวขึ้นดอยไปที่บ้านสันเจริญ บริเวณน้ำออกรูพลูพุ่งจากเข้า เราไปบันทึกภาพเป็นที่ระลึก ให้ภาษาจีนเขียนไว้ เราไม่รู้เรื่องจึงต้องถามผู้รู้ เพื่อต้องการทราบความหาย ทราบว่า ประโยคที่เขียนตามภาพแปลความว่า " ยินดีที่ได้รู้จัก " วันนี้มีผู้อาวุโสที่เราและหลายต่อหลายคนเคารพ ร่วมบันทึกภาพ คือ นพ.บุญยงค์ วงศ์รักมิตร อดีต ผอ.รพ.น่าน ครับ
ช่วงก่อนเที่ยงวันนี้อีกเช่นกัน เรามีโอกาสรู้จักกับเจ้าหน้าตัวแทนกระทรวงไอซีดี มาประสานราชการเกี่ยวกับ ศูนย์ ICT ชุมชนจังหวัดน่านที่ห้องสมุดประชาชน จ.น่าน ทำให้เราทราบว่า ที่ จ.น่าน มีศูนย์ฯ ลักษณะเช่นเดียวกันอีก ที่ รร.พระปริยัติธรรมวัดปรางค์ อ.ปัว จ.น่าน และที่ ศูนย์ภูฟ้า อ.บ่อเกลือ จ.น่าน อีกรวมเป็น 3 ศูนย์
เวลาที่มีอยู่ค่อนข้างจำกัด เราพยายามอย่างยิ่งเพื่อให้สะเด็ดน้ำ เพื่อให้เกิดความรู้ และความเข้าใจ เพื่อที่จะได้ใช้ทรัพย์สมบัติชาติที่เรียกว่า คอมพิวเตอร์ เส้นทางต่าง ๆ สถานที่ให้เกิดประโยชน์ แล้วที่สำคัญไม่ผิดระเบียบทางราชการ สิ่งที่ได้สื่อสารกันในเวลาที่ค่อนข้างสั้นนั้น ทราบว่าจะมีการพูดคุยกันต่อกันในเวลา 08.00 น.วันที่ 11 กุมภาพันธ์ 2551 ที่ห้องประชุมฯ ห้องสมุดประชาชน จ.น่าน ทำกันไปเถอะครับเอาใจช่วย ทั้งแรงกายและแรงใจ ในฐานะเจ้าถิ่น ขอต้อนรับ และขออภัย หากการสื่อสารในเวลาที่มีอยู่นั้น เราจะเป็นต้องแสดงสื่อสารให้ชัดเจน ตรงประเด็นที่สุด การอ้อมไปอ้อมมา เหมือนเราไม่ได้ทำการบ้านอะไรมากันเลย ขอเรียนด้วยความจริงใจว่า ยินดีที่ได้รู้จักผู้แทนกระทรวง ICT ทุกท่านมา ณ โอกาสนี้ครับผม.