สำหรับวันนี้ก็จะขอนำเสนอภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานต้อนรับซึ่งมีเนื้อหาเกี่ยวกับการสนทนาระหว่าง พนักงานต้อนรับ และ แขกที่มาใช้บริการของโรงแรม
Registering at the hotel
Receptionist : Good afternoon, sir. May I help you?
Client : Yes, I'm Robert Brown. I've reserved a room
here.
Receptionist : Mr. Robert Brown.....Just moment , sir.
.......................
Yes, l have your reservation. A single room
from 25-28 July, isn' t it ?
Client : Yes that's right.
Receptionist : Very good, sir. Would you please fill in this form?
Kindly sign your name here.
(after the guest finishes)
How are you going to pay, sir? By cash or credit
card?
Client : Cash
Receptionist : May I see your passport, please?
Client : Yes, here it is.
Receptionist : Thank you, sir
.......................
Here's your key card and breakfast coupon. Our
restaurant is on the 19th floor. You room number is
1709. The porter will show you up
Client : Thank you.
Receptionist : Thank you. Have a nice evening, sir.
......................................................
สำหรับประโยคที่บอกว่า Would you please fill in this form?
แปลว่า กรุณากรอกแบบฟอร์มด้วยค่ะ
ซึ่งคำว่า fill in แปลว่า "กรอก" นั้นเราสามารถใช้คำว่า fill out แทนได้
เนื่องจากมีความหมายเหมือนกัน คำว่า fill out ส่วนใหญ่จะใช้ใน
America
กำลังจะเปง receptionist ของอีกนะคะ ขอบคุณค่ะ
thank you.
it's very nice of you.
Very benafit.