อนุทิน #2577

ดูเหมือนว่า ไทยมีหนังสือแปลนิยายวิทยาศาสตร์ออกมาน้อยไป

หลายปีมานี้ ผมอ่านนิยายวิทยาศาสตร์ (ฉบับภาษาอังกฤษ) แทนการอ่านหนังสือพิมพ์หรือดูทีวี (สแกนพาดหัว - แต่ไม่เน้นอ่าน) ตั้งข้อสังเกตว่า นิยายประเภทนี้ มีความคิดสร้างสรรค์อย่างเป็นระบบสูงมาก และหลาย ๆ เรื่อง จะสามารถกระตุ้นความอยากรู้อยากเห็นในวิทยาการแขนงต่าง ๆ ได้ดี เพราะคนเขียนเดี๋ยวนี้ เขาทำการบ้านมาดี มีฐานรองรับทางวิทยาศาสตร์ อ่านแล้วไม่น่าเบื่อ ทำให้เห็นประเด็นที่แหลมคมของการประยุกต์เทคโนโลยีในรูปแบบที่ตัวเองนึกไม่ถึง ได้เปิดหูเปิดตา

ตัวอย่างเช่น ช่วงนี้ อ่านเรื่อง Darwin's radio ของ Greg Bear ก็ได้เปิดหูเปิดตาเรื่อง genetics ไม่น้อย ซึ่งถ้าลองนึกถึงนักเรียนที่อยู่ในช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อ หนังสือประเภทนี้ จะมีอิทธิพลที่ล้ำลึกในการสนใจศึกษาต่อของเด็กไม่น้อย

ปัจจุบัน ค่าเงินเหรียญอ่อนมากกว่าเงินบาท ทำให้ราคาของหนังสือต้นฉบับ กับหนังสือแปล ไม่ต่างกันนัก เผลอ ๆ หนังสือแปลแพงกว่าด้วยซ้ำ กลุ่มนักศึกษาที่จะทำ thesis หากอาจารย์ที่ปรึกษาจับอ่านหนังสือแนวนี้บ้าง ผมคิดว่า เป็นทางเลือกหนึ่งที่น่าสนใจกว่าจับไปนั่งกวดภาษาอังกฤษเสียอีก เพราะได้ผลจริงครับ ยืนยัน

 

เขียน:
แก้ไข:

ความเห็น (0)