หง่าง ก้อคือ ง้าง


เตินฉวยหง่างแล็กนี้ออกไปทางเอินที

ครับผม  สวัสดีครับทุกท่าน

     ช่วงนี้ผมไม่ค่อยได้มีเวลาเอาภาษาใต้มานำเสนอเลยครับ  ได้แต่เข้าไปแสดงความเห็นของคนอื่น  โดยเฉพาะน้องบ่าว เม้ง มีมาตลอด ตอดกันเหนื่อย  แต่หนุกดีครับ

     วันนี้ขอคำสั้นๆสักคำครับ  วันนี้เสนอคำว่า "หง่าง"  เป็นคำกิริยา ครับ   แปลว่า  "ง้าง"  ครับผม

     เช่น  เตินฉวยหง่างแล็กนี้ออกไปทางเอินที มันอีทุ้งตาแด็ก แปลความได้ว่า   คุณช่วยง้างเหล็กออกไปทางอื่นหน่อยครับ  เดี๋ยวมันจุทิ่มตาเด็ก

     ภาษาถิ่นบ้านใดแตกต่างไปจากนี้บ้างครับ

 

คำสำคัญ (Tags): #อี้ทุ้งตาแด็ก
หมายเลขบันทึก: 96194เขียนเมื่อ 14 พฤษภาคม 2007 21:00 น. ()แก้ไขเมื่อ 30 เมษายน 2012 19:58 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (2)

สวัสดีครับ...

ยังคำเท่คล้ายๆมานำเสนอครับ

๑.หง่ะ(ออกเสียงยาวนิดนึง) แปลว่า เริก ครับ (เอ๊า..ยิ่งไป๋กันใหย๋) ภาษากลางแปลว่า ปริ เผยอเปิดอยู่นิดหน่อย หรืออะไรที่ไม่อยู่ในรูปทรงปกติของมัน เช่น

- ทุเรียนที่สุกมากๆจนเปลือกปริแตกหรือเปิดออกมานิดหน่อย หรือหอย(หอยจริงๆน่าน)ที่ยังมีชีวิตอยู่เมื่อตั้งนิ่งๆสักพักมันก็จะค่อยๆเปิดฝาขึ้นเพื่อจะคลานหนี (พอต้มสุกแล้วมันก็"หง่ะ"อยู่ดีแหละครับ) โอ้ย อธิบายจนเหนื่อย ไม่รู้นึกภาพออกไหม(กลัวจะนึกเป็นอื่น...)

๒.กะคำว่า"เริก"นั่นและ เช่น

- เดินดีๆน่าน ระวังจีสะดุดหัวไม้ดาน เห็นมายว่ามันเริกโหย่ (ข้อนี้น่าจะเข้าใจง่ายกว่าข้อแรก..)

๓.หยุด

ออกเสียงเหมือนภาษากลางที่แปลว่า stop แต่ว่าความหมายแบบอื่นครับ ดังตัวอย่าง

-น้อง * บังๆ(พี่ชายๆ)ช่วยหยุดกิ๋งชุมโพ่(ชมพู่)นั่นให้ที่ น้องเอ๋าไมถึง

-บัง * กิ๋งเดี๋ยวพอนา หม็อดแดงมันมาก ไม่รอด(ไม่ตะ)จีหยุดให้แหล่ว

สามคำพอครับเห้อ.. 

ครับผม

      ขอบคุณครับ  สุดยอดมากเลยครับ  บ้านผมก้า   แหลงครับ

     แต่ว่าบางทีนึกไม่ออกครับผม  ขอบคุณอีกทีที่มาร่วมบรรเลงเพลงคำใต้ครับผม   ขออีกที  สุดยอดครับ

 

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท