ภาษาใต้วันละคำวันนี้เสนอคำว่า “ไม่โร้จักหวัน” หมายควายว่า...เฮ้ย...ไม่ใช่ หมายความว่า ไม่รู้สิ่งไหนควรไม่ควร ไม่รู้จักกาลเทศะ ที่ต่ำที่สูง อะไรประมาณนี้ครับ เช่น
อี้สาวงั้น ไม่โร้จักหวันจริงๆ แลตะ ใส่เสื้อออ๊อฟโร๊ด กระโปรงโหลดเตี้ย เข้ามาหาพ่อหลวงในวัด ชาด น่าตบให้แย่ขี้นั่ง (ใส่เสื้อออ๊อฟโร๊ด กระโปรงโหลดเตี้ย คือ เสื้อโชว์สะดือ กระโปรงสั้นจู๋ ครับ สำนวนนี้ไม่ใช่ภาษาใต้นะครับ ผมทำหนวน เฉยๆ ออ.. ทำหนวน คือ แกล้งพูดหยอกล้อครับ เป็นลักษณะพูดเป็นสำนวนที่คิดขึ้นมาเอง เพราะทำหนวน มีที่มาคือ ทำสำนวนครับ) คำว่า งั้น เป็นคำบ่งชี้ถึงประธานที่อยู่ด้านหน้าคำว่างั้น ในที่นี้ หมายถึง สาวคนนั้นคำว่า ชาด หมายถึง แหม ครับ
ส่วนคำว่า แย่ขี้นั่ง หมายถึง ล้มลงเอาก้นกระแทกกับพื้นอย่างแรง ครับแปลความได้ว่า สาวคนนั้น ไม่รู้จักกาลเทศะเอาเสียเลย ดูสิ ใส่เสื้อเลยสะดือ กระโปรงสั้นจะถึงก้นอยู่แล้ว เดินมาหาหลวงพ่อในวัด แหม น่าตบให้ก้นจ้ำเบ้า
ด้วยความเคารพ
แสงตะวันหวัดดีน้องบ่าว
ขอบคุณมากน้องที่เข้ามาทักทาย และเสนอคำเพิ่มเติม โชคดีนะน้อง
อีกคำครับ
ม่ายโหร่สา(ษา)/ม่ายโหร่ภาษา
ม่ายโหร่เหมอกันมายครับ
แย่ขี้นั่ง แถวๆบ้านใช้คำว่า กระทอกขี้นั่ง ครับ
สวัสดีครับ
ยินดีครับที่เข้ามาทักทายและร่วมอนุรักษ์คำใต้ คำว่า
"ม่ายโร้สา" หรือ ม่ายโร้ภาษา บ้านผมมี 2 ความหมายครับ
1 หมายถึง ยังเป็นเด็กอายุยังน้อย จึงยังไม่รู้จักอะไรมากมาย เช่น อย่าไปว่าเด็กมันเลย มันยังไม่โร้สา
แปลความได้ว่า อย่าไปว่าเด็กเลยครับ เด็กมันยังเล็กอยู่ เขาไม่รู้อะไรหรอกครับ
ส่วน 2 ความหมายคล้ายของพี่ครับ คล้ายๆไม่โร้จักหวัน แต่จะเน้นพันนี้ครับ
ไม่โร้ภาษา หมายถึง แหลงไมโร้ฟัง
เช่น พันปรือเท่แหลงไม่โร้ษาเลย
แปลความได้ว่า เป็นอย่างไรกันนี่ถึงได้พูดไม่ฟังเสียเลย
แล้วคำว่า ม่ายโล้นิ แปลว่าอะไรค๊า
หวัดดีครับ
ขอบคุณที่แวะมาเยี่ยมเยียน คำว่า ม้ายโร้นิ แปลว่า ไม่ทราบครับ
ไม่ใช่ไม่ทราบนะ แต่มันแปลว่า "ไม่ทราบจริงๆ" ครับ
แต่สวน คือ โดยส่วนตัว
แปลว่าคนเดียวนั่นแหละ