2022-08-25
(151220-2) – ศัพท์ น่าสับสน ชุด H - Helpmate & helpmeet
การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา
การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น
ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค
Ref.: http://www.gotoknow.org/posts/683654
Dictionary.com:
ออกเสียง helpmate = ‘HELP-meyt’
ออกเสียง Helpmeet = ‘HELP-meet’
Dictionary of Problem Words and Expression
Helpmate & helpmeet
These words, of which the first is more often used,
mean “a helpful companion”
and usually refer to a spouse, especially a wife.
In the second chapter of the Book of Genesis,
God creates Eve as a “help meet” for Adam,
with help meaning “someone to provide assistance”
and meet meaning “suitable” “proper.”
Later, help and meet were joined by a hyphen
and still later were run together as helpmeet.
Because helpmate sound better
and more logical to the modern ear and mind,
helpmate is preferable,
but helpmeet is equally correct.
Abused, Confused, & Misused Words by Mary Embree
helpmate =
companion and helper;
husband or wife; anything that assists
Not to be confused with:
helpmeet =a helpmate; spouse
Helpmeet was derived from
a misreading in the King James Bible
where God promises Adam “to make a help meet for him,”
meaning a help suitable for him.
As Eve became the “help,” “help meet”
was interpreted as “spouse.”
Collins English Dictionary
Helpmeet (ˈhɛlpˌmiːt)
n
a less common word for helpmate
[from the phrase an helpe meet (suitable) for him Genesis 2:18]
Merriam-Webster Dictionary Helpmate
The word meet is very common as both a noun and a verb,
but there is also an adjective meet,
meaning “suitable” or “appropriate,”
as in “it seems like a meet solution.”
It is now rarely used and somewhat old-fashioned,
but a famous passage in the King James Bible used this adjective:
And the Lord God said,
It is not good that man should be alone;
I will make him a help meet for him.
—Genesis 2:18
Obviously, this use of help as a noun is unusual to modern ears.
More recent translations of this passage
make the meaning more clear,
if less poetic: “I will make him a helper suitable for him,”
but it seems that the combination of
a frequently read Biblical quotation with an infrequently heard
adjectival use of meet was the root of the noun
helpmeet meaning either
“a companion and helper” or “wife,”
which came into English in the 1600s.
Several decades later, helpmate
appeared as a more logical synonym,
since mate can mean either “friend”
or “a member of a married couple.”
Thank you for this ‘helpmeet’ post.
It is a good reminder to say things ‘clear to listeners’ (else nuances grow –from little things, big things grow). So, this “I will make him a help meet for him. “ —Genesis 2:18 –using adjective ‘meet’ (=suitable or appropriate) grew into helpmeet and reached a place in literature ;-)