ตอนที่ 4-2565 การจัดการศึกษาตามความสามารถ แนวทางการแปลหลักสูตรแบบดั้งเดิมสู่หลักสูตรตามความสามารถ-(ต่อ) (Translating The Tradition Curriculum to Competency-Based Curriculum)


การจัดการศึกษาตามความสามารถ

แนวทางการแปลหลักสูตรแบบดั้งเดิมสู่หลักสูตรตามความสามารถ-(ต่อ)

(Translating The Tradition Curriculum to Competency-Based Curriculum)

ดร.ชัชรินทร์  ชวนวัน ข้าราชการบำนาญ สถาบันพัฒนาครู คณาจารย์และบุคลากรทางการศึกษา, 4-2565

…………………………………………………………

จากตอนที่ 3-2565 การแปลวัตถุประสงค์จากหลักสูตรแบบดั้งเดิม ก็เพื่อให้ได้ “ความสามารถหรือสมรรถนะของผู้เรียน (Student Competency) นำไปสู่การดำเนินงานตามแนวคิดระบบการจัดการศึกษาตามความสามารถ (Competency-Based Education System)  ในภาพรวมตาม (แผนภูมิ)

ขั้นต่อไป  คือ หลังจากที่ได้แปลหลักสูตรแบบดั้งเดิมมาสู่การกำหนดสมรรถนะและจัดทำโมเดลสมรรถนะทุกสมรรถนะแล้ว ต่อไปจะเป็นการนำโมเดลสมรรถนะที่ได้เข้าสู่ระยะที่ 2 คือการกำหนดระบบการเรียนรู้/การฝึกอบรม (Competency-Based Learning/Training System)  

 

Translate to CBC-2.pdf

คำสำคัญ (Tags): #Translate To CBC-2
หมายเลขบันทึก: 697160เขียนเมื่อ 2 กุมภาพันธ์ 2022 12:04 น. ()แก้ไขเมื่อ 2 กุมภาพันธ์ 2022 12:05 น. ()สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

อนุญาตให้แสดงความเห็นได้เฉพาะสมาชิก
พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท