ธมฺมนีติ ๒๑๙ แถลงกิจควรทำ
ภาษิตของพ่อ
ธมฺมนีติ ๒๑๙ แถลงกิจควรทำ
พหูนํ อปฺปสารานํ สามคฺคิยาติทุชฺชโย
ติเณน วฏฺฏเต รชฺชุ เตน นาโคปิ พนฺธเต ฯ
โคลงสี่สุภาพ
ชนหมู่น้อยน่ะต้อง อาศัย
สามัคคีร่วมใจ ทั่วหน้า
ชนหมู่อื่นชนะไป ยากยิ่ง
ดุจเชือกฟั่นด้วยหญ้า ผูกช้างหยุดยืน
อธิบายศัพท์
ชนหมู่น้อย : ชนต่างเผ่าหรือต่างเชื้อชาติที่อยู่อาศัยรวมกันกับชนเผ่าอื่นหรือเชื้อชาติอื่นที่มีจำนวนมากกว่า
สามัคคี : ความพร้อมเพรียงกัน ความปรองดองกัน
เชือกฟั่น : สิ่งที่ทำด้วยด้ายหรือป่านปอ มักฟั่นหรือตีเกลียวสำหรับผูกหรือมัด
ถอดความ
ชนกลุ่มน้อยต้องอยู่ร่วมกันด้วยความสามัคคีปรองดองเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน ชนเผ่าอื่นจะเอาชนะได้ด้วยความยากลำบาก เหมือนเชือกที่ฟั่นจากหญ้ามีความแข็งแรงพอที่จะใช้ผูกช้างได้
ดอกว่านสี่ทิศสีแดง
ขอบคุณภาพประกอบจากอินเทอร์เน็ต
ไม่มีความเห็น