คำมีความหมายตรงข้าม กับ ”hibernation”


common errors

รายการ เกี่ยวกับ คำอังกฤษ

มีหรือไม่ คำมีความหมายตรงข้าม กับ ”hibernation

คำที่พอจะเรียกได้ว่า มีความหมาย ใกล้เคียง

แต่ไม่น่าเป็นตรงข้าม

คือ “aestivation” (UsE สะกด ‘estivation’)

(BrE ออกเสียง “ee-stuh-veyt” / UsE ออกเสียง “es-tuh-veyt”)

แต่ ยังไม่พบว่า มีการใช้ทั่วไป

และเป็นคำที่มิได้เกี่ยวข้องกับ “mammals”

เป็นคำเทคนิคด้าน สัตววิทยา ใช้อ้างอิงถึง

“ระยะ ‘dormancy’ ของ แมลง/ปลา

หรือ สัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำ (amphibian) ระหว่างฤดูร้อน”

(นาม “dormancy” ออกเสียง “dawr-muhn-see”)

Interesting comment from my mentor:

[email protected]: xxx.132.108.38เขียนเมื่อ 1 วันที่แล้วลิงก์: ความเห็น

I looked up WordNet (version 3.0) and found these:

‘estivate’/’aestivate’ verb sleep during summer‘hibernate’ verb 1. sleep during winter 2. be in an inactive or dormant state

They say about (animals) ‘hole up’ at different (opposing) seasons (summer and winter).

Not quite ‘antonym’ (= word with opposing meaning) vs synonym (= word with contextually same meaning) as we would usually understand.

;-)

หมายเลขบันทึก: 656305เขียนเมื่อ 24 ตุลาคม 2018 17:59 น. ()แก้ไขเมื่อ 26 ตุลาคม 2018 14:35 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลงจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (1)

I looked up WordNet (version 3.0) and found these:

‘estivate’/’aestivate’ verb sleep during summer‘hibernate’ verb 1. sleep during winter 2. be in an inactive or dormant state

They say about (animals) ‘hole up’ at different (opposing) seasons (summer and winter).

Not quite ‘antonym’ (= word with opposing meaning) vs synonym (= word with contextually same meaning) as we would usually understand.

;-)

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท