รายการ เกี่ยวกับ คำอังกฤษ
คำสำหรับ หญิง เทียบเท่า “brethren” ของชาย
(ออกเสียง “brethren” = “breth-rin”)
คือ “sistren”
ซึ่ง เลิกใช้เด็ดขาด เมื่อกลางศตวรรษที่
หากแต่ พวก “feminist” รื้อฟื้นใหม่ เมื่อไม่นาน
ในความหมาย “fellow women” เช่น
“Lead singer Beth starts out most shows with several shout-outs to her sistren”
ที่ยังมิได้ มีการใช้ทั่วไป ในภาษาอังกฤษ มาตรฐาน
ใช้ทั้ง “brethren” และ “sistren”
ราว ศตวรรษ 12 ถึง 15 ที่เรียกว่า Middle English
ในรูป พหูพจน์ เหมือนกัน
หลัง ศตวรรษ ที่ 16 มีการนำ “brothers”
มาใช้แทน “brethren”
ที่กวีเอก Shakespeare นำมาใช้ ทั้งคู่
เว้นแต่ เมื่ออ้างถึง พวกสมาชิกของชุมชน ศาสนา
หรือ สมาคม หรือ นักวิชาชีพ
ปัจจุบ้น ยังคง ความหมายนี้
ที่อาจพบ การใช้เชิง ถากถาง หรือ ขบขัน เช่น
“our brethren in the popular national press”
ไม่มีความเห็น