171017-คำชวนสับสน ในการใช้ ชุด D – Deny & repudiate


ศัพท์อังกฤษ

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถูกต้อง อ้างอิง มาตรฐานตามพจนานกรม

Revised on 2017.10.17

Ref.#596880


Dictionary.com สะกด คำอ่าน “deny”

สะกดการออกเสียงเน้น พยางค์ หลัง ว่า

        “dih-NAHY” = “ดิ-นาย

คำที่อาจสับสน รวมถึง disapprove” “disprove” “rebut” และ “refute”

Dictionary.com สะกด คำอ่าน “repudiate”

สะกดการออกเสียงเน้น พยางค์ สอง ว่า

       “ri-PYOO-dee-yet” = “ริ-พิว-ดี-เอท”

คำที่อาจสับสน รวมถึง “refute” และ “refudiate” (ทั้งสองคำ เน้น พยางค์ สอง)


Dictionary of Problem Words and Expressions

ความหมาย ทั่วไป ของ “deny” และ “repudiate” ไม่เหมือนกัน

นอกจากเมื่อใช้ในนัยของการ “กล่าวว่า ‘บางสิ่งไม่เป็นความจริง’”

โดยที่ “repudiate” = “หนักแน่น” และ “เน้น” มากกว่า “deny”

ว่า “deny” = “ปฏิเสธ ไม่ยอมรับ” หรือ “อนุญาตให้คนอื่นได้สิ่งที่ต้องการ” เช่น

         ‘One might deny that water seeks its own level.’ และ

        ‘He mitght repudiate all of mankind’s accumulated observation and experience.’

ส่วน “repudiate” = “ไม่เห็นด้วยอย่างมาก” ”ไม่ต้องการยุ่งด้วย” “ไม่ยอมรับ” เช่น

        ‘A father might A father might deny a daughter use of the family automobile.’ และ

        ‘but he would repudiate her only if he disowned her or threw her out of the house.’


Longman Dictionary of Contemporary English

ให้รายการ คำใช้ร่วมกับ “deny” รวมด้วย

“deny a charge/allegation” เช่น

        ‘Officials denied allegations that torture was widespread.’

“deny any involvement in something” เช่น

       ‘The chairman denied any involvement in the affair.’

“deny all knowledge of something” เช่น

       ‘CIA officers denied all knowledge of the operation.’

“deny a fact” เช่น

       ‘You can’t deny the fact that we made a mistake.’

“deny a rumor” เช่น

      ‘Their chief executive denied rumors of the company’s decline.’

“deny a claim” เช่น

      ‘Claims that money had been wasted were denied by the chairman of the committee.’

“deny the existence of something” เช่น

     ‘The government has denied the existence of any political prisoners in the country.’

“deny any wrongdoing” ใช้เป็นทางการ หมายถึง

“พฤติกรรม ผิดกฎหมาย หรือผิดศีลธรรม” เช่น

     ‘The White House denied any wrongdoing.’

“strongly/firmly deny something” เช่น

      ‘Reports of government corruption have been strongly denied.’

“vehemently/vigorously/strenuously deny something” หมายถึง

“อย่างแข็งขันยิ่ง” เช่น

      ‘He vehemently denied that he had ever been to her house.’

“flatly/categorically deny something” หมายถึง

“อย่างแน่ชัดและโดยตรง” เช่น

      ‘In the interview, he flatly denied that charge.’

“hotly deny something” หมายถึง

“ในแนวทางที่ ตื่นเต้น หรือเกรี้ยวกราด” เช่น

       ‘She hotly denied ever having taken drugs.’

“repeatedly deny something” เช่น

       ‘King has repeatedly denied being a gang member.’

หมายเลขบันทึก: 639286เขียนเมื่อ 17 ตุลาคม 2017 17:41 น. ()แก้ไขเมื่อ 17 ตุลาคม 2017 17:41 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลงจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท