การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องนี้ อ้างอิงตามมาตรฐานของภาษา
Wrong
(DPWE) อธิบายว่า “wrong”
ใช้เป็นได้ทั้ง “คุณศัพท์” และ “กริยาวิเศษณ์”
ถือว่า ถูกต้อง เมื่อใช้ว่า
‘That’s the wrong attitude to take.’
‘Everything went wrong that day.’
Wrongly
(DPWE) อธิบายว่า ใช้ “wrongly”
เป็น กริยาวิเศษณ์ (Adverb) เท่านั้น
และควรใช้ นำหน้า “กริยา”
‘The word was wrongly pronounced.’
นิยมเลือกใช้ “wrong” เป็น “กริยาวิเศษณ์” มากกว่า
ในข้อความเช่น “I was quoted wrong.”
ถึงแม้ ไม่ถือว่า ผิด เมื่อใช้ว่า “I was quoted wrongly.”
มีการใช้ “wrong” มากมาย จนซ้ำซาก เช่น
‘wrong tack”
“get it wrong”
“wrong side of the tracks”
ควรละเว้น
แทนที่ด้วย คำเช่น
‘wicked” “sinful” “unjust” “reprehensible”
“evil” “bad” “crooked” “iniquitous” และ “immoral”
DPWE = Dictionary of Problem Words and Expression
ไม่มีความเห็น