การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ อ้างอิงตามมาตรฐานของภาษา
Nauseous & nauseated ปัจจุบัน ถือว่าเป็นการใช้มาตรฐาน
ที่ให้ nauseous มีความหมายว่า ผลกระทบที่เกิดจาก nausea
เช่นเดียวกับ nauseated (อ้างอิง NOAD)
Nauseous adj. ออกเสียงอังกฤษ “NAW’zee’us”
อเมริกัน “NOSH’uss” หรือ “NOZH’uss” (อ้างอิง CALD & OALD)
ความหมายเดิม คือ เป็นเหตุให้อาเจียน ทำให้เกิด nausea
A rancid, cloying odor that made him nauseous.
The smell was nauseous. This nauseous account of a court case.
มีความหมายเกี่ยวพันกับ noisome = กลิ่นเหม็น เป็นพิษ ชวนคลื่นใส้
เป็นคำที่ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องใดๆกัน noise หากแต่เกี่ยวข้องกับคำว่า annoy (อ้างอิง NOAD)
Noisome vapors from the smoldering waste.
Nauseated adj. ออกเสียง “NO’zee’ey’tid” หมายถึง ความรู้สึกอยากอาเจียน
ขยะแขยง เป็นผลกระทบที่เกิดจาก nausea = ความรู้สึกอยากอาเจียน
The thought of food nauseated her.
I was nauseated by the vicious comment.
โปรดสังเกตว่า
คนอังกฤษ ใช้ sick ไม่เป็นทางการ ให้หมายความว่า สิ่งที่อาเจียนออกมา (อ้างอิง WW)
There was a pool of sick on the carpet.
She’d sicked up her milk.
แต่อเมริกัน ใช้ sick ในความหมายที่ใกล้เคียงกับ nauseous และ nauseated
หากคนอเมริกัน บอกว่า เขา feel sick จะเป็นเหมือนที่คนอังกฤษพูดว่า feel ill
ดังนั้น ถ้าคนอเมริกันไปเยี่ยมคนอังกฤษ แล้วบอกว่า เขา feel sick
คนอังกฤษจะต้องตกใจและเป็นห่วงแน่นอนว่า บ้านเลอะแน่
Naval & navel
Naval adj. เป็นเรื่องที่เกี่ยวกับ หรือเป็นของ ทหารเรือ =
Naval officer.
Naval Operations.
Navel นาม หมายถึง สะดือของคน หรือจุดกึ่งกลาง
The Incas saw Cuzco as the navel of the world.
May I add "vomit" and "spuke" to your list.
- I feel like vomiting.
- I want to spuke.