กรณีศึกษาสิทธิของคนต่างด้าวที่จะมีล่ามที่น่าเชื่อถือได้ในกระบวนการพิจารณาทางศาล : แม้เป็นคนต่างด้าวและพูดภาษาไทยไม่ได้ ศาลฎีกาใน ฎ.๑๐๔๔๙/๒๕๕๖ ก็ยืนยันถึงหน้าที่ที่รัฐไทยจะต้องมีล่ามที่น่าเชื่อถือได้เพื่อคนต่างด้าวที่เป็นจำเลยนคดีอาญาบนศาลไทย
-------------------------------------------------------------------------
คำพิพากษาศาลฎีกาที่ 10449/2556
พนักงานอัยการจังหวัดตราด โจทก์
นางมาลี สิงหพันธ์ กับพวก จำเลย
ป.วิ.อ. มาตรา 13, 208(2), 225
ผู้เสียหายทั้งสามเป็นคนต่างด้าวเบิกความโดยไม่ปรากฏว่าล่ามได้สาบานหรือปฏิญาณตนแล้ว และไม่ปรากฏว่าผู้ที่ลงลายมือชื่อในคำให้การพยานในฐานะล่ามนั้นเป็นใคร การสืบพยานปากผู้เสียหายทั้งสามจึงเป็นการฝ่าฝืน ป.วิ.อ. มาตรา 13 ชอบที่จะต้องเพิกถอนกระบวนพิจารณาที่ผิดระเบียบดังกล่าว และย้อนสำนวนไปให้ศาลชั้นต้นสืบพยานโจทก์ปากผู้เสียหายทั้งสามและพิพากษาใหม่ให้ถูกต้องตาม ป.วิ.อ. มาตรา 208 (2) ประกอบมาตรา 225
________________________________
( วรงค์พร จิระภาค - วิรุฬห์ แสงเทียน - ฉัตรไชย จันทร์พรายศรี )
ศาลจังหวัดตราด - นางสาวจิรารส พร้อมปริศนา
ศาลอุทธรณ์ภาค 2 - นายจรัญ เนาวพนานนท์
ไม่มีความเห็น