เจเจ
เจเจ http://www.hi5.com/friend/profile/displaySameProfile.do?userid=175773721 jj chansakul

ฟหฟห


ผแผแ

++ DON'T CHA (Pussycat Dolls) ++

I know you like me
หนูรู้ว่าพี่ชอบหนู
I know you do
หนูรู้ว่าชอบจริง
That's why whenever I come around
นั่นคือเหตุผลที่ทุกครั้งหนูมาเยี่ยม
She's all over you
แฟนพี่ก็กอดพี่เรื่อย
I know you want it
หนูรู้ว่าพี่ต้องการหนู
It's easy to see
เห็นได้ชัด           
And in the back of your mind
และในส่วนลึกของใจพี่
I know you should be with me
หนูรู้ว่าพี่ควรอยู่กับหนู

Don't cha wish your girlfriend was hot like me?
พี่ไม่อยากให้แฟนพี่เซ็กซี่เหมือนหนูหรือ
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
พี่ไม่อยากให้แฟนพี่ สุดเหวี่ยงเหมือนหนูหรือ
Don't cha wish your girlfriend was raw like me?
พี่ไม่อยากให้แฟนพี่ ตรงไปตรงมา เหมือนหนูหรือ
Don't cha wish your girlfriend was fun like me?
พี่ไม่อยากให้แฟนพี่เป็นคนสนุกสนานเหมือนหนูหรือ

Fight the feeling
พยายามต่อสู้กับความรู้สึกนั้น
Leave it alone
ปล่อยให้มันอยู่อย่างนั้นแหละ
Cause if it ain't love
เพราะถ้ามันไม่ใช่ความรักแล้ว
It just aint enough to leave my happy home
หนูคงไม่มีเหตุผลพอที่จะเลิกกับแฟนที่มีอยู่ตอนนี้
Let's keep it friendly
เราเป็นเพื่อนกันดีกว่า
You have to play fair
ต้องเล่นแบบยุติธรรม
See I don't care
ความจริงแล้วหนูไม่แคร์เลย
But I know she ain't gonna wanna share
แต่หนูรู้ว่า แฟนพี่คงไม่อยากแบ่งพี่ให้กับคนอื่น

Don't cha wish your girlfriend was hot like me?
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
Don't cha Don't cha
Don't cha wish your girlfriend was raw like me?
Don't cha wish your girlfriend was fun like me?
Don't cha Don't cha


I know I'm on your mind
หนูรู้ว่าพี่นึกถึงหนูตลอดเวลา
I know we'd have a good time
หนูรู้ว่า ถ้าเราได้อยู่ด้วยกัน 2 คน คงสนุกมาก
I'm your friend
หนูเป็นเพียงเพื่อนพี่
I'm fun
หนูเป็นคนสนุกสนาน
And I'm fine
และหนูดูดี
I aint lying
หนูไม่ได้โกหก
Look at me shine
ดูสิว่า หนูดูดีแค่ไหน
You aint blind
พี่ไม่ได้ตาบอด

I know she loves you
หนูรู้ว่า แฟนพี่รักพี่
So I understand
หนูก็เลยเข้าใจ
I'd probably be just as crazy about you
หนูคงบ้าพี่เหมือนกัน
If you where my own man
ถ้าพี่เป็นแฟนหนู
Maybe next lifetime
อาจเป็นชาติหน้า
Possibly
อาจเป็นอย่างนั้น
Until then no friend possibly
แต่กว่าจะถึงนั้น ไม่อยากให้เพื่อนแบบพี่
Is a drag for me
สร้างปัญหาให้หนู

Don't cha wish your girlfriend was hot like me?
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
Don't cha Don't cha
Don't cha wish your girlfriend was raw like me?
Don't cha wish your girlfriend was fun like me?
Don't cha Don't cha


++ YOU?RE BEAUTIFUL (James Blunt) ++

My life is brilliant.
ชีวิตผมดีเลิศ
My love is pure.
ความรักผมก็บริสุทธิ์
I saw an angel.
ผมได้พบนางฟ้า
Of that I'm sure.
สิ่งนั้นผมแน่ใจ
She smiled at me on the subway.
เธอยิ้มให้ผมตอนในรถไฟใต้ดิน
She was with another man.
เธออยู่กับชายอีกคนหนึ่ง
But I won't lose no sleep on that,
แต่ผมไม่กังวลเรื่องนี้เลย (I won?t lose any sleep on that = ผมจะไม่เครียดเรื่อง นั้นขนาดนอนไม่หลับ = ผมไม่เป็นห่วงหรอก)
'Cause I've got a plan.
เพราะผมวางแผนแล้ว

You're beautiful. You're beautiful.
เธอสวยจัง เธอสวยจัง
You're beautiful, it's true.
เธอสวยจัง มันเป็นเรื่องจริง
I saw your face in a crowded place,
ผมได้เจอหน้าเธอในสถานที่ที่คนแน่นไปหมด
And I don't know what to do,
และผมไม่รู้จะทำอย่างไร
'Cause I'll never be with you.
เพราะไม่มีทางที่จะคบคุณได้

Yeah, she caught my eye,
ใช่แล้ว เราได้มองกันชั่ววูบ
As we walked on by.
ขณะที่เราเดินสวนทางไป
She could see from my face that I was,
เธอสามารถเห็นชัดเจนจากใบหน้าผมว่า ผมรู้สึก
Fucking high,
ดีมากกกกกกกกกกกกกกก
And I don't think that I'll see her again,
ผมว่าผมคงไม่เจอเธออีก
But we shared a moment that will last till the end.
แต่เราได้มีเวลาครู่เดี่ยวร่วมกันที่เราไม่มีวันลืม

You're beautiful. You're beautiful.
You're beautiful, it's true.
I saw you face in a crowded place,
And I don't know what to do,
'Cause I'll never be with you.

You're beautiful. You're beautiful.
You're beautiful, it's true.

There must be an angel with a smile on her face,

ต้องมีนางฟ้า (บนสวรรค์) กำลังยิ้มอยู่
When she thought up that I should be with you.
เมื่อนางฟ้านั้นได้คิดขึ้นว่า ผมควรคบกับเธอ
But it's time to face the truth,
แต่ถึงเวลาที่ต้องเผชิญกับความจริงแล้วว่า
I will never be with you.
ไม่มีวันที่จะอยู่กับเธอ

++ BAD DAY (Daniel Powter) ++

Where is the moment we need at the most
โชคดีไปไหน ทั้ง ๆ ที่ตอนนี้ต้องการมันมากที่สุด
You kick up the leaves and the magic is lost
ไปทำพลาดอะไรตรงไหน ทำให้อะไรดีๆ มันหายไปหมด
They tell me your blue skies fade to grey
มีคนมาบอกว่า ท้องฟ้าอันสดใสของเธอได้เปลี่ยนเป็นท้องฟ้าครึ้ม
They tell me your passion's gone away
เขาบอกว่า ไฟในใจเธอก็มอดแล้ว
And I don't need no carryin' on
แต่ฉันไม่อยากฟังเธอบ่นอะไรเลย

You stand in the line just to hit a new low
เธอรออะไรสักอย่างอยู่นาน แต่แล้วก็ยังผิดหวัง
You're faking a smile with the coffee to go
เธอถือกาแฟ ยิ้มแบบไม่เต็มใจ
You tell me your life's been way off line
เธอบอกฉันว่า ชีวิตไม่ราบรื่นในช่วงเวลาที่ผ่านมา
You're falling to pieces everytime
และตอนนี้รู้สึกทนไม่ไหวตลอดเวลา
And I don't need no carryin' on
แต่ฉันไม่อยากฟังเธอบ่นอะไรเลย

Cause you had a bad day
เพราะเธอกำลังมีวันที่เลวร้าย (เท่านั้น)
You're taking one down
เธอกำลังพบกับช่วงเวลาที่ไม่ดี
You sing a sad song just to turn it around
เธอร้องเพลงเศร้า ๆ เพื่อพยายามเปลี่ยนอารมณ์ของเธอ
You say you don't know
เธอบอกว่าไม่รู้สาเหตุ
You tell me don't lie
เธอบอกให้ฉันอย่าโกหกเธอ
You work at a smile and you go for a ride
เธอพยายามยิ้มและทนมันต่อไป
You had a bad day
เธอกำลังมีวันที่เลวร้าย
The camera don't lie
มันเป็นความจริง
You're coming back down and you really don't mind
เธอกำลังดีขึ้น และเธอก็ไม่สนใจ
You had a bad day
You had a bad day

Well you need a blue sky holiday

เธอน่าจะพักผ่อนสักหน่อย
The point is they laugh at what you say
ที่สำคัญคือ มีแต่คนหัวเราะเยาะเธอในช่วงนี้
And I don't need no carryin' on
และฉันไม่อยากฟังเธอบ่น

Sometimes the system goes on the blink
บางครั้ง ระบบมันแฮงก์
And the whole thing turns out wrong
และทุกอย่างก็พัง
You might not make it back and you know
เธอกลัวว่า จะกลับสภาพเดิมไม่ได้
That you could be well oh that strong
หรือไม่แข็งแรงพอที่จะทนได้
And I'm not wrong
ฉันพูดไม่ผิดนะ

So where is the passion when you need it the most
ความรักอยู่ไหน เมื่อเธอต้องการมันมากที่สุด
Oh you and I
เธอกับฉัน
You kick up the leaves and the magic is lost
ไปทำพลาดอะไรตรงไหน ทำให้อะไรดีๆ มันหายไปหมด

 

++ So Sick [Ne-Yo] ++

Gotta change my answering machine
ผมต้องเปลี่ยนข้อความตอบรับในเครื่องตอบรับโทรศัพท์ของผม (คงเป็นเสียงแฟนมั้ง)
Now that I'm alone
เพราะตอนนี้ผมอยู่คนเดียว
Cuz right now it says that we can?t come to the phone
เพราะตอนนี้มันบอกว่า เราไม่สามารถมารับโทรศัพท์ได้
And I know it makes no sense
และผมรู้ว่ามันไม่มีเหตุผลเอาเสียเลย
Cuz you walked out the door
เพาะเธอเดินไปจากผมแล้ว
But it's the only way I hear your voice anymore
แต่มันเป็นทางเดียวที่ผมจะได้ยินเสียงเธออีก
(it's ridiculous)
มันเป็นเรื่องที่น่าหัวเราะ
It's been months
นับเป็นเวลาหลายเดือนแล้ว (ที่เธอได้ไป)
And for some reason I just
และด้วยเหตุผลอะไรก็ไม่ทราบ ผม?
(can't get over us)
? ไม่อาจจะลืม
And I'm stronger than this
และผมต้องเข้มแข็งกว่านี้
(enough is enough)
พอกันที
No more walking round with my head down
ผมจะไม่ยอมเดินก้มหน้าอีกต่อไป
I'm so over being blue
ผมเบื่อที่จะเสียใจอีกต่อไป
Cryin over you
ร้องไห้เพราะเธอ

And I'm so sick of love songs
และผมรู้สึกเบื่อหน่ายกับเพลงรัก
So tired of tears
เหนื่อยกับน้ำตา


So done with wishing you were still here
จบกันเสียทีกับการขอให้เธอมาอยู่ตรงนี้
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
พูดว่าผมรู้สึกเบื่อหน่ายกับเพลงรัก ที่ทั้งเศร้าและช้า
So why can't I turn off the radio?
แล้วทำไมฉันไม่อาจจะปิดวิทยุได้กันล่ะ

Gotta fix that calender I have
ต้องจัดการกับปฏิทินของผม
That's marked July 15th
ที่เขียนเครื่องหมายไว้ตรง วันที่ 15 กรกฏาคม (สงสัยเป็นวันเกิดแฟน หรือวันครบรอบความรักของเขา)
Because since there's no more you
เพราะว่าตอนนี้ไม่มีเธออีกแล้ว

There's no more anniversary
ไม่มีวันครบรอบ
I'm so fed up with my thoughts of you
ผมรู้สึกเต็มกลืนกับการเฝ้าคิดถึงเธอ

And your memory
และความทรงจำเกี่ยวกับเธอ
And how every song reminds me
และทำไมทุกเพลงคอยย้ำเตือนผม
Of what used to be
ถึงสิ่งที่เคยเป็นมา

(Leave me alone)
ปล่อยฉันไว้คนเเดียว
Leave me alone
ปล่อยฉันไว้คนเเดียว
(Stupid love songs)
เพลงรักงี่เง่า
Dont make me think about her smile
อย่าทำให้ผมนึกถึงรอยยิ้มของเธอ
Or having my first child
หรือการมีลูกคนแรกของผม
I'm letting go
ผมกำลังจะปล่อยมันไป
Turning off the radio
ปิดวิทยุเสีย

Artist: Gin Blossoms lyrics
ศิลปิน กิน บอสซั่ม พร้อมเนื้อ (ถึง LLL งานนี้มีเนื้ออีกแล้ว ผู้แปล)
Album: Outside Looking In: The Best Of The Gin Blossoms
อัลบั้ม ความหมายอยู่ที่ใจ ภายในตน ที่สุดของ เดอะกิน บอสซั่ม
Year: 1999
ปีที่ผลิต 2542
Title: As Long As It Matters
ชื่อเพลง พรั่งพร้อมแรงใจ

How can I find something
ริเริ่มค้นหาตัวตน 
That two can take
เพื่อพ้นทางโศก
Without stumbling as we
หมดสิ่งเศร้าหมอง
Walk into our future's wake
ชั่งกันที่ใจ

I'm like a broken record
็เสมือนหนึ่งไร้หลัก หมดสิ้นปัญญา
That you can play
คงไว้ซึ่งแรงเสาะหา
Repeating as if it matters
ซ้ำแล้วซ้ำเล่า ไม่ยอมหมดไฟ
Everything I want to say
อยากประกาศก้อง
I'll be all right
ยังพอมีไฟ
As long as it matters
พรั่งพร้อมแรงใจ
As long as you're here with me now
ปล. ยังไง ก็ยังมีไฟ

Forget that time
ทำใจให้สบง
It's nothing we touch and see
ละทิ้งอัตตา
All this is fine
แล้วทุกอย่างจะมา พร้อมสดใสพลัน
Even as it crashes down on me
เมื่อมีภัยมา
I'm looking around
สำรวจรอบกาย
There's nothing that I could want
สลัดทิ้งพันธนาการ
More than to tell you
ทุกสิ่งโดยพลัน

There's no more than we've already got
ไม่เสาะแสวงหา
I'll be all right
ยิ่งเพิ่มแรงไฟ
As long as it matters
พรั่งพร้อมแรงใจ
As long as you're here with me now...
ปล. ยังไง ก็ยังมีไฟ
Forget that our time is almost up I'll be all right..
เลิกปรุงแต่งไซร้ จะสดใสพลัน
ซับ โดย ธุดงค์ภิกขุ

คำสำคัญ (Tags): #แดด
หมายเลขบันทึก: 340441เขียนเมื่อ 27 กุมภาพันธ์ 2010 16:31 น. ()แก้ไขเมื่อ 12 กุมภาพันธ์ 2012 12:51 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกันจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท