คำว่านักปราชญ์กับปราชญ์ชาวบ้านมีความหมายไม่เหมือนกัน
ปราชญ์ชาวบ้านมีการเรียกกันจนเปรอะในระยะหลังๆนี้
คนที่ถูกเรียกก็ยิ้มที่มุมปาก
"ปราชญ์ชาวบ้าน" เป็นคำใหม่ที่บัญญัติกันขึ้นมาใหม่
เพื่อให้ฟังแล้วดูดี เป็นคำยกย่องให้เกียรติ ทั้งๆที่ก็รู้อยู่ในใจว่าเขาไม่ใช่นักปราชญ์
คนที่จะเป็นนักปราชญ์ ให้คิดดูรอบๆตัวเราหายากมากที่จะเรียกได้อย่างสนิทปาก
มีคนหนึ่งที่คนไทยสมควรเรียกท่านนั้นคือ มรว.คึกฤทธิ์ ปราโมช ว่าเป็นนักปราชญ์ได้อย่างเต็มปาก
นอกนั้นลองนึกๆดู ไม่รู้จะเรียกใครว่านักปราชญ์ได้อีก
ในทางกลับกันคำว่า "ปราชญ์ชาวบ้าน" กลับเรียกกันพร่ำเพรื่อจนเปรอะเลอะเทอะกันไปหมด
ผู้เรียกก็เพี้ยน ผู้ถูกเรียกก็ยิ่งยิ้มแฉ่ง
น่าจะเปลี่ยนคำเรียกกันใหม่ได้แล้ว
เพราะเรียกกันอย่างไม่จริงใจ คนถูกเรียกก็ไม่มีคุณสมบัติเพียงพอ
เรียก"ครูของแผ่นดิน" แทนคำว่า "ปราชญ์ชาวบ้าน" ดีกว่าครับ
ขอบคุณครับคุณเมธินี คุณภราดร พัชรวรรณ ที่แวะมาแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกัน
ท่านเหล่านั้นหรือใครก็ตามจะได้รับการยกย่องหรือเรียกขานว่าอย่างไร อาจจะไม่สำคัญเท่ากับว่าแต่ละท่านคิดและทำอะไรให้เหมาะสมกับที่ได้รับการยกย่อง
มีไม่น้อยที่เราได้ยินคนเรียกว่าปราชญ์ชาวบ้านแล้วก็พากันอมยิ้ม
และก็มีไม่น้อยเช่นกันที่เราได้สัมผัสกับท่านเหล่านั้นแล้ว สามารถค้อมคารวะให้ด้วยความจริงใจ
นำเสนอคนอื่นๆ อีกนะครับ