มีผู้คนจำนวนมากสงสัยว่า จะพูดบอกรักเป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างไร พอหยิบยกคำถามนี้ไปถามชาวญี่ปุ่น เขากลับหลีกเลี่ยงไปใช้ประโยคว่า
あなたが すきです
(Anata ga sukidesu)
แทนการใช้ประโยค あなたをあいしている
( anata wo aishiteiru)
ประโยคเต็มๆ ก็คือ
わたしは あなたが すきです。 ฉันชอบคุณ /ผมชอบคุณ
(Watashiwa anata ga sukidesu)
わたしは あなたをあいしている。ฉันรักคุณ / ผมรักคุณ
(Watashiwa anata wo aishiteiru )
เวลาสารภาพรัก คนญี่ปุ่นจะบอกว่า ฉันชอบทุกอย่างที่คุณเป็น/ฉันชอบการกระทำของคุณ
わたしは あなたのことが すきです。
(watashiwa anata no koto ga suki desu.)
เขาจะไม่ใช้คำว่า รักตรงๆ เหมือนอย่างที่ชนชาติอื่นๆ ชอบพูดกัน จะใช้ก็ต่อเมื่อความสัมพันธ์พัฒนาไปถึงขั้นแต่งงานกัน เป็นสามี-ภรรยากัน ไม่ได้เอ่ยพร่ำเพรื่อหรือบอกรักทุกวัน
わたしは あなたをあいしている(よ)ฉันรักคุณนะ
(watashi wa anata wo ishiteru) (Yo)
(จะมีคำว่า よหรือไม่มีก็ได้ เป็นการ เน้นคำพูดให้คนฟัง…)
ประโยคเหล่านี้เป็นประโยคเต็มสไตล์ญี่ปุ่นแท้มีประธาน / กรรม /คำช่วย แต่วัยรุ่นนิยมกล่าวสั้นๆ เช่น
きみ を あいしてる ฉันรักคุณค่ะ
(ki mi wo i shi te ru )
あいしてるよ รักนะ
aishiteru yo!
すき/ すきだ
suki~/sukida. ชอบ(อ้ะ)
だいすきだ
Daisuki dayo. ชอบมากเลย
เมื่อเอ่ยถึงรัก ถึงชอบ กันแล้วก็ต้องต่อด้วย "คิดถึง"
こいしい
( ko i shii~)
あなたに こいしいです。ฉันคิดถึงคุณค่ะ / ผมคิดถึงคุณครับ
(anata ni koishii desu. )
แถมท้ายด้วยคำว่า “อยากเจอ” จะได้ครบองค์ประกอบของความหวานซึ๊ง
あいたい อยากเจอ
(ai tai )
あなたに あいたいです。อยากเจอคุณ
(anata ni aitai desu. )
มีเพลงไทยหลายเพลงนำเนื้อร้องภาษาญี่ปุ่นมาใส่ให้มีสีสัน ถูกใจแฟนเพลงวัยรุ่น ขายดีเป็นเทน้ำ เทท่า เช่นเพลง
คนใจง่าย ของไอซ์ ศรัญญู มาทำดนตรีและเปลี่ยนเนื้อใหม่เป็นภาษาญี่ปุ่น ชื่อเพลง こいなんじゃない (KOI NAN JA NAI )หรือเพลงรักแท้มีอยู่จริง จากละครเวทีข้างหลังภาพ ของบี้ The star เป็นต้น
มาลองบอกรักเป็นภาษาญี่ปุ่นกันดีไหม หากไม่ได้รับรักตอบก็แก้เกี้ยวไปว่า แค่หาโอกาสฝึกพูดภาษาญี่ปุ่นไง
คำศัพท์/ คำอธิบายเพิ่มเติมあいする รัก (กริยารูปพจนานุกรม )(aisuru)
|
ขอบคุณมากๆคะ^^
มาเรียนรู้ด้วยคนนะครับ
ขอบคุณมากครับ
สวัสดีค่ะ
ขอบคุณสำหรับคุณฝ้ายและคุณประเสริฐ ที่แวะเข้ามาเยี่ยมชมคะ
ขอบคุณนะคะ
น่ารักจังค่ะ ^__^
arigatougosaimasu สำหรับความรู้ค่ะ
どういたしまして ไม่เป็นไรค่ะ
(douitashimashite)
いいえ、 ไม่เป็นไรค่ะ
(iie)
มีโอกาสได้ใช้สำนวนนี้หรือยังคะ ^__^
เรียนรู้ได้เยอะเลยค่ะ...
ทีนี้เค้าจะได้แปลกใจเล่นว่าเรารู้ภาษเค้าแล้ว...
ทั้งที่ทุกทีใช้ภาษาอังกฤษคุยกัน...
แล้วที่ว่าอยากลองคุยกันเป็นภาษาเขาบ้างแต่เค้ากลับบอกว่าภาษาเขายากซะงั้น...
แต่พอลองศึกษาดูก็อยากจริงๆๆโดยเฉพาะการเขียนงงมาก...
おはよう(Ohayou)สวัสดีตอนเช้าค่ะ (ใช้กับเพื่อน /คนระดับเดียวกัน)
* ขอบคุณ คุณแอ้ ที่เข้ามาอ่านค่ะ
* มีเรื่องอยากจะเขียนเยอะเชียวค่ะ แต่ช่วงนี้ยุ่งกับภารกิจเร่งด่วนหลายโครงการ ... คงไม่นานเกินรอนะคะ
* ภาษาญี่ปุ่นก็ยากอย่างที่เจ้าของภาษาเขาบอกนั่นแหละค่ะ แต่ไม่มีสิ่งใดยากเกินกว่าที่จะเรียนรู้
し゛ゃね!(jane) แล้วพบกันใหม่(ใช้สำหรับคนกันเอง/ คนที่สนิทด้วย) เลือกคำนี้มาเพื่อคุณแอ้โดยเฉพาะ.... ให้นำไปใช้ไงคะ แต่พูดเสียงสูงตัวแรกนะคะ
ขอบคุณนะคะสำหรับประโยคน่ารัก ๆ คะ
คุณ aomjung จ๊ะ
ขอบคุณเช่นกันนะจ๊ะ.... ที่เข้ามาอ่าน.... ได้นำไปใช้ไหมเอ่ย? Hu Hu Hu !
ขอบคุณมากนะคะ
คุณ Nuphayfa จ๊ะ
*** ได้ใช้ประโยคเหล่านี้หรือว่าแค่ศึกษาจ๊ะ .....อิอิอิ ! ขอบคุณเช่นกันค่ะ ***
ได้ความรู้เยอะเลยคับ
คำว่า きみ ดูละครมาไม่ได้ใช้กับผู้หญิงหรอกหรอค้ะ?