แปลชื่อหนังใหม่ๆเล่นดีก่า สดๆร้อนครับ แปลเองกะมือ
The Pineapple Express >>>>>> รถไฟขนสับปะรดมาแว้ว
Mirrors>>>>>>กระจกหลายบาน (ที่ทำแตก)
The Dark Knight>>>>>> เรื่องนี้คนมืดเป็นพระเอกครับ
Star Wars: The Clone Wars>>>>>> สงครามดวงดาวตอน สงครามสาดโคลน เหมือนในเมืองไทยเลยครับ
The Rocker>>>>>> นักเขย่า(?)
Fly Me To the Moon>>>>>>ขี่ฉันไปที่พระจันทร์สิ
Bottle Shock>>>>>> ตกใจขวด (ทำไมอ่ะ)
Hamlet 2>>>>>>ปล่อยแฮมชิ้นนั้นด้วย
I.O.U.S.A. >>>>>> ฉันติดหนี้เธอ สะใจจริงๆ
Trouble the Water>>>>>> รบกวนน้ำ
Nim's Island>>>>>>เกาะนิ่มๆ
Street Kings>>>>>> เจ้าแห่งถนน ถ้าเป็นเมืองไทยก็คือ พวกจยย.ที่ขี้กลางถนนแล้วคุยกันไปอ่ะ น่าเบื่อ
Disco>>>>>> สถานที่ที่ไว้ทำกิจกรรมยามดึก
Shutter>>>>>>บานเกล็ดหน้าต่าง
Vantage Point>>>>>>จุดได้เปรียบ
Run, Fat Boy, Run>>>>>>จ้ำโลดไอ้อ้วน เร็วๆๆ(ลักเอาไอศกรีมา 3 แท่ง)
Tropic Thunder>>>>>> พายุร้อนชื้น
The Rise and Fall of Miss Thang >>>>>> การขึ้นและลงของ นางสาวถัง (บันได น่า อย่าคิดมาก)
Henry Poole Is Here >>>>>>อองรี โปลอยู่นี้ (เล่นซ่อนหากันแน่เลยเรื่องนี้)
I Served the King of England >>>>>>ผมเป็นคนเสิร์ฟลูกพระราชาแห่งประเทศอังกฤษเองครับ
House of the Sleeping Beauties >>>>>>บ้านของสาวขี้เซา (ขี้เกียจนะนี่)
Bangkok Dangerous>>>>>> อันตรายกรุงเทพ เพราะ Storm surge กะลังจะมา
Un secret >>>>>> ถ้าคนไทยอ่าน ก็ต้องเป็น ความลับของอั๋น
Nothing Is Private>>>>>>ไม่มีพลทหาร อิอิ
Leatherheads>>>>>>หัวหนังสัตว์หลายหัว
The Longshots>>>>>>ยิงยาว แสดงว่าต้องขับรถไกล
หนังเรื่องล่างๆจะเข้าเดือนกันยายนครับ ว่างๆก็ไปดูกันนะครับ โดยเฉพาะ Bangkok dangerous ที่ NICHOLAS CAGE เล่น มาถ่ายที่มืองไทย แล้วก็มีคนไทยเล่นหลายคนด้วยครับ
ฮาจริงครับ ไปอ่านแล้ว ขอบคุณครับ