Learn English Through Songs : It Never Rains In California


 

It Never Rains In California
Albert Hammond

Got on board a westbound seven-forty-seven
Didn't think before deciding what to do
All that talk of opportunities
TV breaks and movies
Rang true, sure rang true

**Seems it never rains in Southern California
Seems I've often heard that kind of talk before
It never rains in California
But, girl, don't they warn ya
It pours, man, it pours**

Out of work, I'm out of my head
Out of self-respect, I'm out of bread
I'm underloved, I'm underfed
I wanna go home

It never rains in California
But, girl, don't they warn ya
It pours, man, it pours

Will you tell the folks back home I nearly made it
Had offers but don't know which one to take
Please, don't tell them how you found me
Don't tell them how you found me
Gimme a break, gimme a break


 

Albert Hammond เป็นนักร้องและนักประพันธ์เพลงชาวอังกฤษผู้ซึ่งแต่งเพลงทั้งภาษาอังกฤษและภาษาสเปน
เขาบอกว่าเพลงนี้สะท้อนชีวิตจริงของเขาที่ล้มลุกคลุกคลานในช่วงแรกที่เริ่มเข้าวงการเพลง เขาตกต่ำสุดๆถึงขนาดต้อง ขอเศษเงินซื้ออาหารแถวๆสถานีรถไฟในสเปน บังเอิญญาติคนหนึ่งไปพบเขาในสภาพขณะนั้น เขาขอร้องไม่ให้เล่าเรื่องนี้ให้พ่อแม่ของเขาทราบ คล้ายๆประโยคหนึ่งในวรรคสุดท้ายของเพลงว่า

Please, don't tell them how you found me.
โปรดอย่าบอกพวกเขาว่าพบผมในสภาพอย่างไร

เพลง It Never Rains In California นี้ไม่ได้มีอะไรเกี่ยวข้องกับสภาพภูมิศาสตร์เลยสักนิด ใจความหลักของเนื้อเพลงที่ว่า ไม่เคยมีฝนตกในแคลิฟอร์เนียเลย เป็นการอุปมาว่า จะไม่พบปัญหาอุปสรรคข้อขัดข้องใดๆในแคลิฟอร์เนียเลย นั่นเป็นคำบอกเล่าที่ได้ยินมา ทำให้หลายๆคนนึกอยากจะไปลองขุดทองที่นั่น รวมทั้งชายในเนื้อเพลงนี้ด้วยที่ตัดสินใจปุ๊บปั๊บ จับรถโดยสารจากบ้านเกิดมุ่งสู่ตะวันตกไปยังแคลิฟอร์เนีย เผื่อว่า โอกาสเหมาะๆได้เข้าสู่วงการบันเทิงแล้วเกิดโด่งดังขึ้นมา

แต่เขากลับได้พบว่า ทุกอย่างไม่ได้เลอเลิศเหมือนที่ได้ยินได้ฟังมาและได้วาดฝันไว้ เขาตกงาน อดอยาก ท้อแท้ บอกกับผู้หญิงคนบ้านเดียวกันที่มาพบเขาว่าอย่าไปเล่าให้ทางบ้านของเขาฟัง โดยมีประโยคที่หนึ่งที่กล่าวแดกดันตนเองว่า

It never rains in California ……but it pours.
ฝนไม่เคยตกที่แคลิฟอร์เนียหรอก....มันแค่เทกระหน่ำลงมาเท่านั้นแหละ


 

ศัพท์และสำนวนที่ใช้


on board                         ขึ้นโดยสาร (รถ, เรือ, เครื่องบิน ฯลฯ) ในเพลงนี้หมายถึงขึ้นรถสาย 747

westbound                       มุ่งไปทางตะวันตก มีอีกคำหนึ่งที่คล้ายกันคือ westward

break                             คำนี้มีความหมายนับสิบๆ ในที่นี้ TV breaks and movies หมายถึงประสบความสำเร็จในวงการโทรทัศน์และภาพยนตร์                                                                    

rings true                        ดูท่าทางจะเป็นจริง หรือใช้ว่า sounds true ก็ได้

ya                                 เป็นภาษาปาก หมายถึง you

It rains / It pours               ฝนตก / ฝนเทกระหน่ำ

man                               สมัยเด็กๆ เราเคยท่อง M-A-N - แมน แปลว่าคนผู้ชาย แต่คำนี้อาจหมายถึงคนทั่วๆไปไม่เจาะจงเพศก็ได้ 
                                   นอกจากนี้ ยังใช้เป็นสร้อยคำเมื่อผู้พูดมีอารมณ์โกรธ หงุดหงิด รำคาญ หรือตื่นเต้นก็ได้ เช่น

          Go get a shower, man! You are so stinky!
          ไปอาบน้ำได้แล้ว แม่ง! ตัวเหม็นจะตาย!

out of one’s head              ไม่มีกระจิตกระใจ

out of self-respect             ไม่มีความภูมิใจในตัวเอง

out of bread                   อดอยาก ไม่มีจะกิน ของเราว่าไม่มีข้าวจะกิน แต่ของฝรั่งเค้าว่าไม่มีขนมปังจะกิน
                                   ในเพลงนี้ยังใช้คำว่า underfed ซึ่งมีความหมายทำนองเดียวกัน

folks                             ญาติพี่น้อง

Gimme a break               ขอโอกาสสักครั้ง หรือเขียนให้ถูกคือ Give me a break คำว่า Gimme เป็นภาษาปาก
                                   สำนวน Give me a break นี้  ยังอาจใช้ในสถานการณ์ที่ผู้พูดมีอารมณ์หงุดหงิดรำคาญ  ไม่เห็นด้วยหรือไม่พอใจ กับเรื่องหรือคำพูดใดๆ และต้องการจะตัดบท ขัดจังหวะ หรือให้ยุติเรื่องหรือคำพูดนั้นๆ
          

          Oh! Come on! Give me a break!
          โธ่โว้ย! หยุดเสียทีเถอะน่ะ !

    **…….….**

My Music - It Never Rains In Sounthern California

 

 

หมายเลขบันทึก: 176841เขียนเมื่อ 14 เมษายน 2008 08:39 น. ()แก้ไขเมื่อ 23 มิถุนายน 2012 00:22 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (13)
บันทึกนี้ ได้แรงบันดาลใจจากเพื่อนใหม่ที่ชื่อเหมือนกันคนนี้ค่ะ ^__^
P
12. ครูสุ
เมื่อ จ. 14 เม.ย. 2551 @ 08:12
609046 [ลบ]

สวัสดีครับ ครูสุ (ชื่อเหมือนกันเลย)

มาสวัสดีปีใหม่สงกรานต์นะขอรับ

ช่วงนี้ไม่เห็นครูสุเขียนบล็อกเลย  อยากอ่านนนนครับ
Good songs Good feeling
Learning English from Tips
ขอให้มีความสุขในวันสงกรานต์นะครับ

  • สวัสดีค่ะ คุณครูพี่สุ คนสวย แซ่เฮ คิดถึง คิดถึง ได้อ่านกันแล้ว
  • ใครๆๆ คิดถึง คุณครูพี่ อ้าว เข้ามาอ่านกันเร็ว จะได้หายคิดถึงเสียที นะคะ  อิอิ
  • เพลง เพราะมาก ค่ะ ขออีก สาระ ดีมากๆๆค่ะ
  • อิอิ แค่ฝนมันไม่ตก ที่สองแคว เพียงกระหน่ำ ความร้อน เท่านั้นเอง จ้า  อิอิ

สวัสดีเจ้าค่ะ คุณสุ สุดสวย

จ๊ะเอ๋ อยู่ไหมเอ่ย คิคิ แวะมารดน้ำ ขอพร คิคิ

เพลงนี้ชอบมากค่ะ คงไม่มีใครไม่เคยฟังนะคะ

นึกถึงตอนไปอยู่California ฝนก้ไม่ค่อยตกค่ะ ไปอยู่ 2 ปี ฝนตก 2-3 ครั้ง และตกเป็นshowerด้วย

ตอนหลังไปอีก ก้ไม่เจอฝนตก แต่ไปช่วงสั้นๆ

ดีค่ะ มีเพลงเพราะๆมาให้ฟัง ขอบคุณ

แต่ ฝรั่ง ชอบเผชิญโชคนะคะ คนไทยไม่ปล่อยลูกไปอย่างนั้นกันเท่าไร ลูกอยู่ในสายตาพ่อแม่ อบอุ่นกว่าค่ะ

  • สวัสดีค่ะ ครูสุ คนสวย แซ่เฮ
  • เมื่อก่อนป้าแดง ก็ฟังเพลงนี้บ่อย แต่ร้องไม่ได้ ป้าแดงเลยเลือกร้องเพลง สุดท้ายที่กรุงเทพ กับ ดาวเรืองดาวโรย
  • ด้วยอยากบอกใครต่อใครว่า บ้านเราเนี่ยละดีที่สุด
  • ----
  • ชอบบันทึกนี้จัง เอาอีกๆๆๆๆๆๆ
  • สดชื่นสงกรานต์นะคะ

 

ปล. เห็นครูสุ(ชาย)ขึ้นหน้าเวบที่ไร ก็นึกถึงครูสุ(หญิง)ทุกทีเลย

โอโห  ยังมีคนคิดถึงเรา จริงๆ ด้วย..อิอิ

  • คุณน้องนิด คนสวย แซ่เฮ ...วันนี้ ระวังฝนจะตกที่สองแควนะ เพราะครูสุเขียนบล็อก ฮ่าๆ
  • น้องจิ คนสวย แซ่ เฮ ...เรียกป้าสุ ซิคะ  แถวนี้มีแต่พี่ ป้า น้า อา ตระกูลเฮ ทั้งน้าน คิคิ
  • น้องจินี่ ท่าทางไม่ค่อยติดบล็อกเท่าไหร่เน๊อะ แค่ขาดไม่ได้เท่านั้นเอง ^__^
  • ครูบาคะ ..รูปนี้ สวยจัง ดอกอะไรคะ
  • มณีแดง คนสวย แซ่เฮ ... เดี๋ยวจะไปหาเพลง สุดท้ายที่กรุงเทพ กับ ดาวเรืองดาวโรย  มาฟังซะหน่อยแล้ว

น้องสุ

คิดถึงอดีตสมัยยังวัยรุ่น .. จัง

ขอบคุณจริง ๆ ที่นำมาให้ฟังอีกครั้ง

คิดถึงนะค่ะ

สวัสดีครับครูสุ

     -เพลงที่ครูสุเพราะดีครับ ความหมายก็ดี ครูสุอยากแก่อีกสัก 15 ปี จะทันฟังเพลงพวกนี้สมัยตอนวัยรุ่นเหมือนกับครูสุ ตอนเด็ก ๆ อายุสัก 7 ขวบ ครูสุร้องเพลงฝรั่งเป็นนะครับ เพราะน้าเปิดให้ฟังบ่อย เพลง โว โว่ เย เย้ ครับครูสุ

    -เขียนไปเขียนมาครูสุเริ่มงงแล้วครับ เอ...จะให้ครูสุเรียกครูสุว่ายังไงดีครับ

ปล.  ครูสุ สีชมพู หมายถึง สุมาลี
       ครูสุ สีน้ำเงิน  หมายถึง สุภัคว์ น่ะครับ

 

แวะมาเยี่ยมครับ น่าสนใจการเรียนภาษาอังกฤษแบบนี้ ชอบครับ

  • พี่ศศินันท์คะ  ก็น่าจะถือว่า เป็นเพลงอมตะเพลงหนึ่ง เพราะว่า ยังดังอยู่ไม่รู้เลิก รู้สึกว่าโตโยต้า จะนำมาเป็นเพลงโฆษณารึไงนี่แหละ ไม่รู้ว่าทำยอดขายได้ดีเพราะเพลงโฆษณาหรือเปล่า อิอิ
  • พี่หมู...อ๊ะ..มาแล้วๆๆ คนรุ่นเดียวกัน ^__^  คิดถึงๆๆๆ ค่ะ มากๆ เลย
  • ครูสุคะ จะไปยากอะไร ก็เรียก ครูสุ ว่า พี่สุ  แล้วครูสุ ก็เรียก ครูสุ ว่าน้องสุไง  ....  ว้า! งง เหมือนกัน
  • น้องปรีดิ์ ...ขอบคุณค่ะที่แวะมา ^___^

ฟังแล้วโดนเหมือนกันเลยนะคะ เวลาเราตกระกำลำบาก ก็ไม่อยากให้ทางบ้านรู้ จริงๆ ด้วยค่ะ ขอบคุณมากค่ะ

  • ตามมาฟังด้วยคนพี่สุ
  • ชอบมากๆๆๆ
  • โดนใจวัยรุ่น
  • ฮ่าๆๆๆ
พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท