Nan & Ball Chongbunwatana
นายและนาง คมกฤชและประณยา จองบุญวัฒนา

18: Mes amis à l' Alliance Française de Dacca


Knowing all of them, makes my life here in Dhaka a lot more pleasant.

Today is the last day of my french exam for the first semester, it was an oral exam. We were doing all right, I think.

I'm writing in English so my classmates could also understand what I am talking about.

The oral exam today was for two people to act out a dialogue in front of the class. I was paired with Zubuyer, the smartest kid in our class. Our situation was that Zubuyer acted as a jounalist who interviewed me about my country. I was just searching for updated information (in french) on Thailand last night so it was my luck :D

After finishing our exam, we all went for some ice cream at Movenpick and we had a good laugh. Anisul and Niamat were so full of humour, they talked about their oral exam and I agreed that it was really a funny conversation.

Some of us worried about Ashraf because he did not sit for his written exam nor the oral one. As I saw him walked home together with Zubuyer after one class ... and it was the last time I saw Asharf .... so I teased Zubuyer that he must know where and how Ashraf is. 

Zubuyer got a giggle (he's really a smart kid) so he teased me back, saying that "I didn't kill him really really. :) We all had a good laugh.

Knowing all of them makes my life here in Dhaka a lot more pleasant. We were also lucky to have Professor Mizan for our Intensive  A-1 class.

After exam finished, Professor Mizan asked me ... how was the class?, was it good as other classes at Alliance Française in Thailand? ... of course ... yes ... professor.

For my husband being a diplomat, we have to move around from one country to another, which, however, would not be a problem since I personally always like learning new things and developing new skills. I believe that French is one of the best choices as I will get the same standard from branches of Alliance Française wherever we will be posted.

      1      

J'ai des amis hollandais

J'ai des amis javanais

J'ai des amis au Portugal

J'ai des amis au Sénégal

J'ai des amis dans les villes

J'ai des amis dans les îles

J'ai des amis proches ou lointains

J'ai des amis dans tous les coins

Tant que la terre sera ronde

J'irai autour du monde

Voir d'autres êtres humains

 "Ni plus ni moins" 

This is the first part of a song from unité 4 actually.

 

 Pranaya Chongbunwatana.

15 March 2008

 

คำสำคัญ (Tags): #ni plus ni moins
หมายเลขบันทึก: 171103เขียนเมื่อ 16 มีนาคม 2008 10:29 น. ()แก้ไขเมื่อ 6 กันยายน 2013 18:51 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (15)

สวัสดีค่ะน้องแณณ

  • ครูอ้อย  ต้องขอชมเชย ภาษาอังกฤษของน้องแณณ เยี่ยมมากเลย
  • Your English is so good and beautiful,I actually appriciate.I love to learn from your writing. And I feel so happy that you're pleasant while living in foreign country.
  • Write more please and I'll try to answer you ,little and proudly sister.

Kruooy, your older sister.

P สวัสดีค่ะ พี่สาว

  • ข้อความในบันทึกก็มาจากเรื่องที่เกิดขึ้นจริงในชีวิตประจำวัน คนทุกคนที่เขียนถึง จึงมีตัวตนอยู่จริงๆค่ะ
  • แณณได้รับการแนะนำจากพี่นักการทูตท่านหนึ่งว่า ไม่ควรเอ่ยชื่อใครมาก เพราะไม่แน่ใจว่าเค้าจะชอบใจหรือไม่ บางกรณีจึงไม่ได้เอ่ยชื่อ หรือ ใช้ชื่อสมมุติแทนค่ะ
  • แต่กรณีนี้บอกเพื่อนๆแล้ว จึงต้องใช้ภาษาอังกฤษให้เค้าเข้าใจด้วยว่าเราพูดอะไรเกี่ยวกับเค้าบ้างค่ะ
  • But thanks a lot for all your support na ka.
  • I'm so proud that our educational system has a  good teacher like you na ka.

 

ça va? ไม่ได้แวะเข้ามาทักทายระยะนึงแล้ว วันนี้สะดุดตาเพราะหัวข้อบันทึกค่ะ Zubuyer นี่คนไหนในรูปคะ การสมมุติเหตุการณ์พูดคุยกันนี่ตลกดีนะคะ ยิ่งเวลาที่นึกคำพูดไม่ออก ได้แต่จ้องหน้าคู่สนทนา : ) อ้อเกือบลืมจะบอกว่ามีคำนึงที่ต้องจำไว้ให้แม่นๆ นะค้า "Je ne comprends pas " นี่ใช้บ้อยบ่อย ควรทำท่าทางส่ายหัวประกอบด้วยจะได้อรรถรสมากขึ้น อิ อิ

มีเพลงมาฝากเพลงนึง ชอบมากค่ะ La Nuit เหมาะกับเวลาดึกขนาดนี้ กดที่ชื่อเพลงมี MV ให้ดูนะคะ
Oh nuit vient apporter à la terre
Le calme enchantement de ton mystère
L'ombre qui t'escorte est si douce
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux

Oh nuit, oh laisses encore à la terre
Le calme enchantement de ton mystère
L'ombre qui t'escorte est si douce
Est-il une beauté aussi belle que le rêve
Est-il de vérité plus douce que l'espérance

sawaddeeka

  • glad to you naka ,your friends so cute ka

 

P Bonsoir Mme. Little Jazz \(^o^)/

  • J'ai attrapé la grippe pour 2 semaines.Mais je vais bien maintenant. Je vous remercie.
  • ใช้บ่อยจริงๆค่ะ Je ne comprends pas กับ Je ne sais pas.เนี่ย  อิอิ
  • แต่โชคดี ไปอ่านข้อมูลในเน็ทก่อนสอบ เลยคิดว่าน่าจะสอบผ่านน่า สาธุ สาธุ ค่ะ 
  • ขอบคุณสำหรับเพลงนะคะ ใจดีจัง เพราะจริงๆ ด้วยค่ะ ตอนนี้แณณกำลังคลั่งภาษาฝรั่งเศสค่ะ  

P  สวัสดีค่ะ pa_daeng [มณีแดง คนสวย แซ่เฮ]

  • เห็นชื่อ พี่มณีแดง ก็นึกถึงชื่อ มณีจันทร์ ในทวิภพ ค่ะ เอ... เกี่ยวกันไหมเนี่ย ???
  • แวะไปจดสูตร ขนมจีนน้ำปูมาแล้วค่ะ น่าทานมากกกกก
  • พรุ่งนี้จะไปหาซื้อปูมาทดลองทำให้สามีทานค่ะพี่ เส้นขนมจีนนี่ใช้เส้นที่นี่แทนได้ค่ะ คล้ายๆกันค่ะ
  • Thanks a lot na ka, they all are nice, kind and friendly indeed ka. 

แณณจ๊ะ

You are a quick learner.

เรียนภาษาฝรั่งเศสลองฟังเพลงของ Georges Mustaki นะ ชื่อว่า Ma Solitude เพราะมาก

 

แณณจ๊ะ

You are a quick learner.

เรียนภาษาฝรั่งเศสลองฟังเพลงของ Georges Mustaki นะ ชื่อว่า Ma Solitude เพราะมาก

 

P  พี่พลเดช ขอบคุณนะคะ

  • ตอนเด็กๆ แณณเรียนภาษาอังกฤษจากเพลงค่ะ พอมาเรียนภาษาอื่น จึงใช้วิธีเดียวกันเพราะชอบฟังเพลงอยู่แล้วค่ะ
  • ฟังไพเราะก็อยากทราบว่าเพลงนี้ หมายความว่าอย่างไร ก็จะต้องไปเปิดศัพท์ พยายามแปลความ
  • ทั้งยังได้ศึกษารูปประโยคที่แม้ยังไม่ได้เรียน แต่ก็ศึกษาให้คุ้นเคย พอเรียน Grammaire ถึงรูปประโยคที่เห็นในเพลงแล้ว ก็จะสนุก  ตอนนี้ดูช่องฝรั่งเศส ดูหนัง ดูข่าว ฟังเพลงแณณชอบมากเลยค่ะ
  • ขอบคุณสำหรับเพลงค่ะ เดี๋ยวไปฟังที่ Youtube นะคะ

เก่งจังเลยค่ะ เพื่อนๆและคุณครูก็น่ารัก รู้ภาษาฝรั่งเศสอีกภาษาเป็นสิ่งดีมากเลยค่ะเพราะนอกจากภาษาจะไพเราะแล้ว ยังจะได้อ่านหนังสือที่คนฝรั่งเศสเขียน (พี่ไม่สามารถทำได้หรอกค่ะ ) เท่าที่ได้รู้จักพี่ว่าเขาเป็นคนมีความคิดก้าวหน้าและมักมองด้วยแนวปรัชญาที่แตกต่างจากฝรั่งอื่นๆมาก

รอให้คุณแณณฟังและอ่านแล้วนำมาเล่าให้อ่านกันก็ได้เนอะ

Pสวัสดีค่ะ พี่นุช (คุณนายดอกเตอร์)

  • ดีค่ะ ได้เจอแต่คนดีๆ มีน้ำใจ แล้วที่สำคัญคือ ตลก ด้วยค่ะ รับมุขกันได้ หัวเราะกันสนุกสนานมาก
  • คนเราถ้าจะเป็นเพื่อนกันนี่ไม่มีอะไรเป็นอุปสรรคเลยนะคะ ในชั้นเรียน มีคนอายุมากกว่า 60 ปี ต่อมาก็ 40-50 ปี และรุ่นราวแณณ คือ 30 และ กว่าๆ  และน้อยสุดคือ อายุ 22 ปี
  • ดีใจที่พอชวนทุกคน ก็ไปกันหมดเลย ผู้ใหญ่ที่ปกติไม่ทานน้ำตาล แต่วันนั้น โดนเราล่อลวงไปทานไอศครีม ซึ่งท่านก็น่ารักมาก ร่วมวงด้วย เฉย เลย จากที่ไม่ทานของหวาน มา 2 ปีแล้วอ่ะค่ะ
  • แณณจะยินดีมากหากอ่านหนังสือฝรั่งเศสเป็นเล่มๆ ออกนะคะ ตอนนี้อ่านออกแต่การ์ตูน แตง แตง (Tin Tin) ค่ะ งั้นขอเล่า แตง แตง ให้ฟังก่อนได้ไหมคะ..... :)

สงสัยจะอยู่หน้าจอ ไปดูผลสอบมาให้แล้ว ดีใจด้วยที่สอบได้ที่ 1 จ้ะ

hi there,

  • nice to know you ka , and congratulations! according to comment #12
  • dont' forget to share your new experience with us some
  • have a nice time there and take care ka... 

P  สวัสดีค่ะครูปู

 

  • Thanks a lot for visiting my page na ka.
  • I will write more about how's my life here for sharing with you all ka.
  • I am glad to know you here as well na ka
  • Best wishes ka.
พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท