สำนักงานเขตพื้นที่การศึกษาอุบลราชธานีเขต 4 กำหนดการไปศึกษาดูงาน ที่ประเทศสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม(Socialist Republic of Vietnam) ระหว่างวันที่ 7-10 ธันวาคม 2550 เพื่อเป็นการเตรียมความพร้อม ด้านการสื่อสาร(ภาษาพูด) ขอเสนอคำและประโยคพื้นฐานที่น่าจะเป็นประโยชน์ ต่อผู้ไปศึกษาดูงานในครั้งนี้
• คำทักทาย (ภาษาเวียดนาม) • เจา อง (Chao Ong) : สวัสดี สำหรับชายสูงอายุ • เจา แองห์ (Chao Anh) : สวัสดี ชายหนุ่ม • เจา บั๊ก (Chao Bac) : สวัสดี ชายอายุมากกว่า • เจา แอม (Chao Em) : สวัสดี ชายอายุน้อยกว่า • เจา บา (Chao Ba) : สวัสดี สำหรับหญิงสูงอายุ • เจา โก (Chao Co) : สวัสดี หญิงสาว • เจา จิ (Chao Chi) : สวัสดี หญิงอายุมากกว่า • เจา แอม (Chao Em) : สวัสดี หญิงอายุน้อยกว่า • กาม เอิน (Cam On) : ขอบคุณ • ซิน จ่าว (Xin Chao) : สวัสดี (ใช้ได้ทุกเวลา) • ซิน โหลย (Xin Loi) : ขอโทษ • จุ๊บ หงู งอน (Chuc Ngu Ngon) : ราตรีสวัสดิ์ • ซิน เหม่ย (Xin Moi) : ขอเชิญ,กรุณา • ตาม เบียด (Tam Biet) : ลาก่อน • แฮน กัพ ไล (Hen Gap Lai) : พบกันใหม่ • บั๊ก โก แคว คง (Bac Co Khoc Khong) : สบายดีหรือ • กาม เอิน บิงห์ เทือง (Cam On Binh Thuong) : สบายดี ขอบคุณ • แดบ หลำ (Dab Lam) : สวยมาก • ยา (Da) : ใช่ • คง (Khong) : ไม่ • โตย (Toi) : ฉัน • ซิงหลำ (Xinh Lam) : มีเสน่ห์มาก • เติน อง ลา จี (Ten Ong La Chi) : คุณชื่ออะไร • โตย เติน ลา (Toi Ten La) : ฉันชื่อ • อัน เอียว เอ็ม (Anh Yeu Em) : พี่รักน้อง,ฉันรักเธอ • เอ็ม เอียว อัน (Em Yeu Anh) : น้องรักพี่
• สนทนา • เอ๋อ เดา (O Dau) : ที่ไหน(จะอยู่หลังคำนามเสมอ) • เงิน ห่าง (Ngan Hang) : ธนาคาร • เงิน ห่าง เอ๋อ เดา (Ngan Hang O Dau) : ธนาคารอยู่ไหน • บู เดียน (Buu Dien) : ไปรษณีย์ • ค้าก ซาน (Khach San) : โรงแรม • เบิงห์ เวียน (Benh Vien) : โรงพยาบาล • เหี่ยว ซ้าค (Hieu Sach) : ร้านหนังสือ • เบ่ เบย (Be Boi) : สระว่ายน้ำ • ยา ฮาง อัน (Nha Hang An) : ภัตตาคาร • ยา เธอ (Nha Tho) : โบสถ์ • เซิน ไบ (San Bay) : สนามบิน • เบ๋น แซ ตัค ซี่ (Ben Xe Tac Xi) : สถานีรถแท็กซี่ • เบ๋น แซ (Ben Xe) : สถานีรถประจำทาง • กา แซ เหลื่อ (Ga Xe Lua) : สถานีรถไฟ • ยา เว ซิง เอ๋อ เดา (Nha Ve Sinh O Dau) : ห้องน้ำอยู่ไหน • เร ไตร (Re Trai) : เลี้ยวซ้าย • ไฝ่ (Phai) : ขวา • ไฮ ดี ถั่ง (Hay Di Thang) : ตรงไป • โหลย ไหน่ (Loi Nay) : ทางนี้ • โฝ,เดื่อง (Pho,Doung) : ถนน • กวาน (Quan) : ตำบล
• การนับวัน • จู่ ยัต (Chu Nhat) : อาทิตย์ • ถือ ไห่ (Thu Hai) : จันทร์ • ถือ บา (Thu Ba) : อังคาร • ถือ ตือ (Thu Tu) : พุธ • ถือ นาม (Thu Nam) : พฤหัสบดี • ถือ เสา (Thu Sau) : ศุกร์ • ถือ ไบ่ (Thu Bay) : เสาร์
อ้างอิงจากhttp://www.oceansmile.com/Vietnam/PasaVietnam.htm
|
• คำทั่วไป • ดอย หลำ (Doi Lam) : หิวมาก • ค้าด หลำ (Khat Lam) : กระหายน้ำ • งอน หลำ (Ngon Lam) : อร่อยมาก • เนื๊อก โซย (Nuoc Da) : น้ำเปล่า (ต้ม) • เนื๊อก ดา (Nuoc Da) : น้ำแข็ง • เนื๊อก กำ ดา (Nuoc Cam Da) : น้ำแข็งเปล่า • ฉ่า ด๋า (Tra Da) : น้ำแข็งใส่น้ำชา • เฝอ (Pho) : ก๋วยเตี๋ยว • กา เฝ่ (Ca Phe) : กาแฟ • แจ่ (Che) : ชา • เบีย (Bia) : เบียร์ • เกิม (Com) : ข้าวสวย • จ๋าว (Chao) : ข้าวต้ม • แบ๋งห์ หมี่ (Banh My) : ขนมปัง • โตย โอม (Toi Om) : ฉันไม่สบาย • โตย บี ดี หง่วย (Toi Bi Di Ngoai) : ฉันท้องเสีย • บี โซด (Bi Sot) : เป็นไข้ • บี ยา ไย (Bi Da Day) : ปวดท้อง • แตม ทือ (Tem Thu) : แสตมป์ • แซ เฮย (Xe Hoi) : รถ • ทิด บา (Thit Bo) : เนื้อวัว • หมง (Muong) : ช้อน • เหนี้ย (Nia) : ส้อม • เล่ (Ly) : แก้วน้ำ • ตำ เสีย รัง (Tam Xia Rang) : ไม้จิ้มฟัน • เอิ้ก (Ot) : พริก • เนื้อก ม้าม (Nuoc Mam) : น้ำปลา • เย่ เล่า หมิง (Giac Lau Mieng) : กระดาษทิชชู่
• ช้อปปิ้ง • บาว เยียว (Bao Nhieu) : ราคาเท่าไหร่ • มัก กว๊า (Mac Qua) : แพง • เบิ่ก เยียะ คอม (Bot Gia Khong) : ลดราคาได้ไหม • เหล๋ (Re) : ถูก
• การนับจำนวน • โมต (Mot) : 1 • ไฮ (Hai) : 2 • บา (Ba) : 3 • โบน (Bon) : 4 • นาม (Nam) : 5 • เสา (Sau) : 6 • ไบ่(Bay) : 7 • ตาม (Tam) : 8 • จิ๋น (Chin) : 9 • เหมื่อย (Muoi) : 10 • เหมื่อย โมต (Muoi Mot) : 11 • เหมื่อย ลาม (Muoi Lam) : 15 • ไฮ เหมื่อย (Hai Muoi) : 20 • ไฮ เหมื่อย ลาม (Hai Muoi Lam) : 25 • บา เหมื่อย (Ba Muoi) : 30 • นาม เหมื่อย (Nam Muoi) : 50 • โมต ตรัม (Mot Tram) : 100 • ไห่ ตรัม (Hai Tram) : 200 • โมต งัน (Mot Nghin) : 1,000 • เหมื่อย งัน (Muoi Nghin) : 10,000 • ตรัม งัน (Tram Nghin) : 100,000 • โมต เตรียว (Mot Trieu) : 1,000,000
|
ไปกลับมาแล้ว นำรูปมาฝาก