ถอดบทเรียนจากเลกีมา: ขอบคุณฟ้า ป่า และผู้ใหญ่ขาน


บทเรียนที่ถอดได้ในกรณีนี้คือ ข้อมูลจากชุมชน มีค่าอย่างยิ่งยวด

 แม้ว่าตัวยังถูกพันธนาการด้วยภาระอยู่พนมเปญ

แต่ใจไปอยู่ดงหลวงตั้งแต่ได้ข่าวว่าฝนตกที่มุกฯมาได้สามวันสี่คืนแล้ว(ผมว่าท่านพี่บางทรายก็คงไปเวียดแต่ตัวเหมือนกัน)

ยิ่งเมื่อเช้าดูรายการข่าวโทรทัศน์ ระบุชื่อ บ้านติ้ว บ้านโพนไฮ  ที่ถูกน้ำท่วม

ทำให้เป็นกังวลมากขึ้นอีก

เพราะสองหมู่บ้านนี้ตั้งอยู่ติดกับบ้านพังแดงพื้นที่ตั้งโรงสูบ

เช้านี้เลยต้องพึ่งเทคโนโลยี ติดต่อสไกป์ไปกรุงเทพฯ ให้ช่วยโทรฯไปสำนักงานมุกดาหาร

เพื่อให้โทรฯไปถามที่สำนักงานสนามพังแดง

แล้วให้ออนไลน์ออนเอ็มมาบอก

ขอบคุณเทคโนโลยี่  ใช้เวลาไม่ถึงชั่วโมงก็ได้ข่าวจากดงหลวง

ทุกอย่างปลอดภัย

ขอบคุณลมบนฟ้าที่เคลื่อนกลุ่มเมฆไปจากดงหลวง

ขอบคุณผืนป่าอันสมบูรณ์บนภูพานที่ช่วยชะลอน้ำฝนไม่ให้ไหลบ่ามาเร็วเกินไป

และขอบคุณผู้ใหญ่ขาน บ้านพังแดง ที่คัดค้านอย่างแข็งขัน จนได้ย้ายโรงสูบ

ขยายความครับ

โรงสูบน้ำของเราสร้างเป็นอาคารถาวรอยู่ริมห้วยบางทราย

เมื่อแรกออกแบบนั้นสถานที่ก่อสร้างอยู่ระดับต่ำลงไปในลำน้ำ

นักออกแบบท่านก็ว่าใช้ระดับน้ำจากฝนรอบยี่สิบปี ตามหลักแล้ว

แต่ผู้ใหญ่ขาน ท่านคัดค้านเสียงแข็ง และพาไปดูระดับที่น้ำท่วมถึง

ก็ต้องขอบคุณวิศวกรที่ยอมออกแบบใหม่ ย้ายโรงสูบขึ้นมาสูงกว่าเดิม 

ทำให้ปลอดภัยจากน้ำท่วมครับ

บทเรียนที่ถอดได้ในกรณีนี้คือ

ข้อมูลจากชุมชน มีค่าอย่างยิ่งยวด เรานักพัฒนาละเลยไม่ได้จริงๆ

หมายเลขบันทึก: 135293เขียนเมื่อ 5 ตุลาคม 2007 15:20 น. ()แก้ไขเมื่อ 11 กุมภาพันธ์ 2012 20:49 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (5)

Hi plian ,

I just finish long trip to day from Mukdaharn to Hue city. Thankyou for your importance information of HBS pumping station it save from Lekima.

We are not happy with last night news of flood at Ban Tue and Pon Hi. But now, it's OK.

Last night I was look through the forecase rain map on brother meng blog. it not so clound in Hue. The rain was gone to the north of Thai., but the new is comming?

We hope it not go down to Vietnam and Thai for this week.

Thanks and see you

Bangsai   

ชุมชน  พึงพิงอยู่กับธรรมชาติมายาวนาน  มีองค์ความรู้ที่ชัดแจ้งในวิถีและปรากฏการณ์ต่าง ๆ ของธรรมชาติ  ความรู้เหล่านั้นล้วนเหิดจาการปฏิบัติจริง  ..เห็นจริง  และสัมผัสจริงทั้งสิ้น

เช่นกันครับ  นักพัฒนาชุมชนหลายคนล้มเหลว  เพราะไม่เปิดฟังความคิดของชาวบ้าน  และพยายามนำความรู้ใหม่ที่ตนเองร่ำเรียนมาไปใช้กับชุมชนโดยไม่ใช้กระบวนการทำงานแบบมีส่วนร่วม ...

บันทึกนี้ชัดเจนครับสำหรับการ "มีส่วนร่วม" ....   เราต้องไม่มองข้ามภูมิปัญญาของชาวบ้านในทุกเรื่อง  ไม่ยกเว้นแม้แต่คติชนเกี่ยวกับสิ่งเหนือธรรมชาติ .

ขอบคุณครับ

สวัสดีครับคุณP

ขอบคุณสำหรับเสียงสนับสนุน ที่ย้ำถึงการมีส่วนร่วมของชุมชนครับ

กรุ๊ปทัวร์เวียดนาม

เที่ยวให้สนุกครับ

โชคดีจริงๆค่ะที่นักออกแบบยอมฟังชาวบ้าน

ชาวบ้านมีความรู้ในสิ่งที่ผูกพันกับชีวิตของเขา เขาอาจไม่ได้เรียนในโรงเรียนถึงขั้นสูงๆ แต่เขามี "ภูมิปัญญา" ที่ได้มาจากการอยู่ที่ผืนดินนั้น ลงมือทำทุกอย่างจนเกิดความรู้ คนในเมืองหรือคนที่เรียนมามากมักแก่ทฤษฎี

การฟังกันอย่างนี้ทำให้เกิดการเรียนรู้ได้ดี พี่เชื่อว่านักออกแบบป่านนี้คงนึกทึ่ง และดีใจที่เชื่อผู้ใหญ่ขานนะคะ

ผลพวงจากเลกีมากำลังมาแถวบ้านพี่แล้ว น้ำท่วมแปลงผักไปแล้ว ไม่ได้บ่นนะคะ เรื่องเล็กน้อย

สวัสดีครับP

                    พบกันตรงกลางพอดี ระหว่างวิศวกรกับชาวบ้าน ผลสำเร็จจึงเกิด อาชีพวิศวกรต้องใช้วิธีนี้ครับ แม้แต่ท่านพ่อของชาวไทยทั้งชาติ ท่านก็ใช้วิธีนี้ครับ

                                          ขอบคุณครับ

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท