เพลงชาติรัสเซีย


      ....เพลงชาติรัสเซีย หรือ เพลงสรรเสริญสหพันธรัฐรัสเซีย ในภาษารัสเซียเรียกว่า ..Госуда́рственный гимн Росси́йской Федера́ции เป็นเพลงชาติของประเทศรัสเซีย ใช้ทำนองเดิมของเพลงชาติสหภาพโซเวียต ที่ประพันธ์โดย อเล็กซานเดอร์ อเล็กซานดรอฟ เมื่อปี ค.ศ. ๑๙๓๘(พ.ศ.๒๔๘๑) ส่วนเนื้อร้องประพันธ์เมื่อปี ค.ศ.๒๐๐๐(พ.ศ.๒๕๔๓) โดยเซอรืเกย์ มิคาลคอฟ ผู้ประพันธ์คำร้องเพลงชาติสหภาพโซเวียตฉบับปี ค.ศ.๑๙๔๔(พ.ศ.๒๔๘๗) และ ค.ศ.๑๙๗๗(พ.ศ.๒๕๒๐)

เนื้อร้องเพลงชาติสหภาพโซเวียต ที่กล่าวถึงแนวคิดของเลนิน และสหภาพของสาธารณรัฐโซเวียตที่แบ่งแยกไม่ได้ ถูกยกเลิกในปี ค.ศ.๑๙๙๑(พ.ศ.๒๕๓๔) หลังสหภาพโซเวียตแตกออกเป็น ๑๕ ประเทศ(สหพันธรัฐรัสเซีย, คาซัคสถาน, คีร์กิสถาน, ทาจิกิสถาน, อุซเบกิสถาน, เติร์กเมนิสถาน, อาเซอร์ไบจัน, อาร์มีเนีย, จอร์เจีย, ลัทเวีย, ลิธัวเนีย, เอสโตเนีย, เบลารุส, มอลโดวาและยูเครน) จากนั้น รัสเซียใช้เพลงปาตริโอติเชสกายา เปสเนีย(ในภาษารัสเซีย : Патриотическая Песня แปลว่า บทเพลงของผู้รักชาติ) ซึ่งเป็นเพลงชาติของรัฐรัสเซียสมัยยังอยู่ในสหภาพโซเวียต เป็นเพลงชาติจนกระทั่งในปี ค.ศ.๒๐๐๐(พ.ศ.๒๕๔๓) เมื่อประธานาธิบดีวลาดิมีร์ ปูติน ตัดสินใจเลือกใช้ทำนองเพลงชาติสหภาพโซเวียตเดิม และใช้คำประพันธ์ของมิคาลคอฟ มาเป็นเพลงชาติรัสเซีย ท่ามกลางความเป็นห่วงของหลายฝ่ายว่า การใช้ทำนองเดิมเป็นเสมือนการที่รัสเซียกลับไปสู่ยุคโซเวียต.....

Государственный  гимн Российской Федерасии

Россия - священная наша держава,
Россия - любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава -
Твое достоянье на все времена!

Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая -
Хранимая Богом родная земля!

Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу дает наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!

Славься, Отечество наше свободное.
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

Russian National Anthem 

Rossiya Sashenaya Nasha Dirshava / Rossiya Lubimaya Nasha Strana

Makushaya Vaya Belikaya Slava / Vayo Dasyaye Na Ze Vlemeno 

Slavsia Atteshestva Nashe Svabodnaye / Bratskik Narodov Sayoos Bekavoi

Predkami Dannaya Mudrast Narodnaya ! / Slavsia Strani Gardimsia Taboi !  

At Yoosnik Mori Da Palianaga Kraya / Raskinulis Na Shi Lesa I Palya

Adna Tui Na Svettia ! Adna Tui Takaya / Kranimaya Bogaam Radnaya Semya ! 

Slavsia Atteshestva Nashe Svabodnaye / Bratsakik Narodov Sayoos Bekovoi

Predkami Dannaya Mudrast Narodnaya / Slavsia Strani Gardimsia Taboi 

Shiraki Prastar Dlia Mestui I Da Shisni / Griadushiye Nam Atkruiwayoos Gada

Nam Silu Dayet Nasha Vernast Atshisnia / Tak Buila Tak Yest I Tak Budet  Vciagda 

Slavsia Atteshestva Nashe Svabodnaye / Bratsakik Narodov Sayoos Bekovoi

Predkami Dannaya Mudrast Narodnaya / Slavsia Strani Gardimsia Taboi !

เพลงชาติรัสเซีย ( แปลภาษาอังกฤษ )

Russia - our sacred sovereignty, Russia - our beloved land, Mighty will, great glory. Are yours for all time !

Be praised, our free Fatherlands, Union of ancient fraternal peoples, By our forefathers was given the wisdom of the nation, By praised, our land ! We are proud of you !

From the southern seas to the polar lands . Are spread our forests and fields. You are unique in the world ! Such is only you . Our native land kept by God !

Be praised, our free Fatherlands, Union of ancient fraternal peoples, By our forefathers was given the wisdom of the nation, By praised, our land ! We are proud of you !

A wide expanse for dreams and for life . The coming years open up to us . Our loyalty to the Fatherland gives us strength . So it was, so it is, so it will be always !

Be praised, our free Fatherlands, Union of ancient fraternal peoples, By our forefathers was given the wisdom of the nation, By praised, our land ! We are proud of you !

เพลงชาติรัสเซีย ( แปลภาษาไทย )

รัสเซีย—แผ่นดินอันศักดิ์สิทธิ์ของเรา,
รัสเซีย—แผ่นดินอันเป็นที่รักของเรา.
ความปรารถนาที่แข็งแกร่ง, เกียรติยศอันยิ่งใหญ่ —
คือมรดกของเธอตลอดกาล!

(ร้องประสานเสียง)
จงรุ่งโรจน์, ปิตุภูมิเสรีของเรา,
พ่อแม่พี่น้อง, สหภาพสืบเนื่องหลายยุคสมัย,
ภูมิปัญญาตกทอดจากบรรพบุรุษของเรา
จงรุ่งโรจน์, แผ่นดินของเรา! เราภูมิใจในตัวเธอ.

๒.
จากทะเลใต้ถึงอาร์คติกเซอร์เคิล
ป่าไม้และท้องทุ่งของเราแผ่ตรงหน้าเธอ
เธอคือหนึ่งเดียวในโลก, ไม่มีใครเทียบเธอได้
พระผู้เป็นเจ้าคือผู้ทรงคุ้มครองแผ่นดินเกิดของเรา.
(ร้องประสานเสียง)

๓.
ที่ว่างสำหรับความฝันและดำรงชีวิต
ได้เปิดกว้างแก่เราด้วยยุคสมัยที่กำลังก้าวเข้ามา
ความเชื่อในแผ่นดินได้มอบความเข้มแข็งแก่เรา
เหมือนดังที่เป็นมา, เป็นอยู่ และจะเป็นเช่นนั้นตลอดไป!
(ร้องประสานเสียง)

ไปฟังเพลงชาติรัสเซียกันครับ...

http://www.youtube.com/watch?v=AHSBERJTDnc&feature=related

.......

คำสำคัญ (Tags): #russian
หมายเลขบันทึก: 111511เขียนเมื่อ 14 กรกฎาคม 2007 15:52 น. ()แก้ไขเมื่อ 21 มิถุนายน 2012 19:55 น. ()สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (1)

http://www.youtube.com/watch?v=9FFyvvkWg28

เพลงชาติรัสเซีย แถมซับของ Boit2010

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท