อนุทิน 167806


สินชัย
เขียนเมื่อ

淨化人心,少欲知足;
淨化社會,關懷他人。

【聖嚴法師 108 自在語】(第一集)

Pinyin :
Jìnghuà rénxīn, shǎoyù zhīzú;
jìnghuà shèhuì, guānhuái tārén.

Shèng yán fǎshī 108 zìzài yǔ

แปลเป็นไทย :
ชำระล้างจิตใจให้สะอาดบริสุทธิ์ ลดความโลภทำให้รู้จักพอ
ชำระล้างสังคมให้สะอาดหมดจด เป็นการเอาใจใส่ห่วงใยผู้คน

สินชัย ผู้แปล
๖ เมษายน ๒๕๖๓

ขอขอบคุณคติธรรมคำสอนภาษาจีน รูปภาพจากเพจ Bee Khoon‎【聖嚴法師 108 自在語】

หนีห่าว #ผิงอัน #ศาสนากับภาษา #มาเรียนภาษาจีนกันเถอะ



ความเห็น (2)

ขอบคุณมากครับ คุณ Wasawat Deemarn และ คุณธิ

ขอขอบคุณ อาจารย์ต้น และ คุณคนท่าชนะ (Thachana Man)

อนุญาตให้แสดงความเห็นได้เฉพาะสมาชิก
พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท