ช่วยอธิบายหน่อยค่ะ

  • ขอความกรุณาอาจารย์
  • ช่วยอธิบายสำนวน thin the ice เหมือนหรือต่างกันหรือไม่อย่างไร กับ break the ice (การทำความรู้จักเบื้องต้น)
  • ขอบคุณค่ะอาจารย์
  • คุณบ่าววีร์ถามมาน่ะค่ะ

 

คำตอบ
  • ขอบคุณมากครับ
  • ดูนี้นะครับครูแอน
  • break the ice
    informal to make people feel more friendly and willing to talk to each other
    Sam's arrival broke the ice and people began to talk and laugh.
  • แปลว่า ละลายพฤติกรรมก็ได้
  • แต่ thin the ice ไม่เคยพบครับผม