ช่วยอธิบายหน่อยค่ะ


  • ขอความกรุณาอาจารย์
  • ช่วยอธิบายสำนวน thin the ice เหมือนหรือต่างกันหรือไม่อย่างไร กับ break the ice (การทำความรู้จักเบื้องต้น)
  • ขอบคุณค่ะอาจารย์
  • คุณบ่าววีร์ถามมาน่ะค่ะ

 



ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น


คำตอบ (1)

ขจิต ฝอยทอง
เขียนเมื่อ
  • ขอบคุณมากครับ
  • ดูนี้นะครับครูแอน
  • break the ice
    informal to make people feel more friendly and willing to talk to each other
    Sam's arrival broke the ice and people began to talk and laugh.
  • แปลว่า ละลายพฤติกรรมก็ได้
  • แต่ thin the ice ไม่เคยพบครับผม


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท