คำแปลเป็นไทยของ PERT และ CPM


wasawat
รบกวนสอบถามอาจารย์ว่า PERT CPM มีคำแปลหรือชื่อเรียกในภาษาไทยหรือไม่ อย่างไร


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น


คำตอบ (1)

กมลวัลย์
เขียนเมื่อ

สวัสดีค่ะ...

ไม่ได้ตรวจสอบส่วนคำถามเสียหลายวัน เลยตอบช้าสักนิดค่ะ

จริงๆ เรื่องที่ถามนี้ บอกตามตรงว่าดิฉันก็ไม่เคยบัญญัติศัพท์ภาษาไทยให้กับ PERT กับ CPM เสียด้วยค่ะ  ส่วนใหญ่คนไทยจะใช้ทับศัพท์ค่ะ แม้กระทั่งในตำราไทยที่ดิฉันเคยอ่านเจอค่ะ (แต่ดิฉันมีประสบการณ์กับหนังสือภาษาไทยที่เขียนเรื่องวางแผนน้อยนะคะ)

PERT ย่อมาจาก Program Evaluation and Review Technique สำหรับประวัติกับรายละเอียดสามารถคลิกที่ลิงค์ได้เลยนะคะ ถ้าให้ดิฉันแปลตรงๆ ก็จะเรียกว่า "เทคนิคการประเมินและทบทวนแผนงาน" ค่ะ

สำหรับ CPM ก็คือ Critical Path Method ถ้าแปลตรงๆ ก็คงเป็น "วิธีสายงานวิกฤต"

ดิฉันเชื่อว่าถ้าหาหนังสือวางแผนงานในร้านหนังสือมาดู จะพบวิธีเรืยก PERT และ CPM หลากหลายค่ะ ลองค้นในเน็ตก็คงจะมีเยอะค่ะ ลองค้นดูเพิ่มเติมนะคะ..



ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท