มีคำถามต่อเนื่องมาจากความเห็นค่ะ

ขอบคุณคุณมะขามอ่อน ที่ไปช่วยเสริมในบันทึกเรื่องหนัง มะหมา 4 ขาครับ นะคะ

พี่วั้น-ลูกชายคนโต ที่เค้าชอบชื่อพี่มะขามอ่อน ฝากมาถามต่อค่ะ เกรงว่าคุณมะขามอ่อนไม่ได้ตามไปอ่านอีกเลยแวะมาถามถึงตรงนี้ค่ะ

คุณมะขามอ่อนคะ พี่วั้นฝากถามว่าแล้วมิมแปลว่าอะไรคะ

คำตอบ

ขอบคุณพี่โอ๋นะคะที่สนใจชื่อของมะขามอ่อน ทั้งชื่อของบันทึกและชื่อเล่น จะของเล่าที่มาที่ไปของคำว่ามะขามอ่อนก่อนนะคะว่ามาจากไหน คือว่าคุณพ่อมีไร่มะขามหวาน ซึ่งคุณพ่อเริ่มต้นจากการทำมะขามหวานจากที่ไม่รุ้อะไร เริ่มลองผิดลองถูกมาเรื่อย จนเดี๋ยวนี้กลายเป็นผู้รอบรู้มะขามหวานไปแล้ว เปรียบกับมะขามหวานอ่อนที่ไม่อร่อย ฝาด เปรี้ยว กาลเวลาช่วยบ่มเพาะให้เติบใหญ่ กลายเป็นมะขามหวานที่อร่อย หวาน กลมกล่อมในที่สุด พ่อจึงเปรียบเป็นมะขามแก่ที่พร้อมจะกินได้ แต่มะขามอ่อนยังกินไม่ได้ต้องอาศัยเวลาบ่มเพาะประสบการณ์อีกนานกว่าจะแก่กล้า กลายเป็นมะขามหวานที่สมบุรณ์แบบงัยค่ะ อธิบายเสียยืดยาวพี่โอ๋ไม่งงนะคะ เพราะฉะนั้นมิมจึงเป็นได้แค่มะขามอ่อน

ส่วนชื่อมิมย่าตั้งให้ แต่มิมไม่รู้ที่มาที่ไปค่ะ เพราะย่าเสียก่อนเลยไม่มีโอกาสได้ถามค่ะ ส่งท้ายนี้ขอบคุณพี่วั้นด้วยนะคะที่สนใจ ขอบคุณพี่โอ๋ด้วยค่ะ

โอ๋-อโณ
ขอบคุณค่ะ พี่วั้นบอกว่า"แม่หาให้หน่อยสิว่า มิมแปลว่าอะไร แม่เก่งภาษาไทย" (พี่ชอบบอกเค้าว่า แม่เก่งภาษาไทยค่ะ เพราะรักภาษาไทยและอยากให้ลูกรักด้วย) แต่พี่ว่าน่าจะไม่ใช่ภาษาไทยใช่ไหมคะ ฟังดูเหมือนมาจากภาษาอังกฤษ คุณพ่อจะทราบไหมคะนี่ ไว้หาเจอแล้วจะมาบอก เก็บไว้เป็นการบ้านก่อน 
mim

ขอบพระคุณพี่โอ๋ และพี่วั้นคะ มิมคิดว่าน่าจะมาจากภาษาอังกฤษเหมือนกัน น่าจะมาจากคำว่า  mimiograph อ่านว่า มิม มีโอกราฟ ซึ่งแปลว่า เครื่องอัดสำเนา หรืออาจจะมาจาก คำว่า mimosa อ่านว่า มิมโม ซะ แปลว่า กระถินเหลือง หรือว่าจะมาจากอย่างอื่นอันนี้ก็สุดจะเอาค่ะ แต่ที่แน่ๆ ตั้งแต่เกิดมาไม่เคยมีใครชื่อซ้ำกับตัวเองเลยค่ะ

น้องวั้นกี่ขวบค่ะ เรียนชั้นไหนแล้ว

จากการอ่านหนังสือต่างๆมาก็พอสมควร อยากขออ้างอิง โต้แย้งคุณมะขามอ่อนว่า จริงๆแล้มะขามเป็นพืชเป็นไม่ยืนต้น<tree> และเป็นไม่ที่มีอายุมากกว่า 2 ปี<perennial plant> ดังนั้นเราจึงควร เรียก ต้นมะขามที่ปลูกกันว่า สวน มากกวาไร่ เพราไร ใชเรียกพืชที่มีอยุน้อยกว่า หรือ ประมาณ 1 ปี<ephemeral plant or annual plant> จ้า