ไม่มีความเห็น
แล้วเด็กพม่าที่เกิดในคลีนิคนี้นะ ใครออก "หนังสือรับรองการเกิด" ให้คะ เขาใช้แบบ "ท.ร.๑/๑" ไหม
เด็กพม่าที่เกิดที่คลินิค จะไม่ได้หนังสือรับรองการเกิด ทร 1/1 ค่ะ เนื่องจาก ทางคลินิคไม่ได้มีเเพทย์ หรือพยาบาล ที่ขึ้นทะเบียนกับทางสาธารณสุขอยู่เลย จึงไม่สามารถเซ็นหนังสือให้ได้ อันนี้เป็นข้อมูลที่เจ้าหน้าที่ให้มานะคะ เเต่เขาพยายามให้เเม่เเละเด็กเอาเด็กมาขึ้นทะเบียนเป็นเอกสารภาษาพม่า/อังกฤษ ที่คลินิค เเต่ยังเป็นระบบกระดาษอยู่ เหมือนเป็นการเก็บหลักฐานของหน่วยงานที่ทำร่วมกับโรงพยาบาล เเละมีการออกใบเป็น birth record ให้พ่อเเม่เด็กเอาไปเก็บไว้ด้วย
เด็กพม่าที่คลอดที่โรงพยาบาลเเม่สอด (ถ้ามีสตางค์ไปคลอด)ได้หนังสือรับรองการเกิด ท.ร. 1/1จากโรงพยาบาล ตอนที่ไปกับลอร่า เห็นเขาถือมาอันหนึ่ง เเต่เขาก็มาเอา birth record ที่เเม่ตาวด้วย เพราะเขาอ่านภาษาไทยไม่ออก
เเรงงานขึ้นทะเบียนก็ไปที่โรงพยาบาลเเม่สอด เเม่ก็ไปคลอดที่โรงพยาบาลได้ เเละจะได้ ทร 1/1 เเละสูติบัตรเรียบร้อยจากโรงพยาบาล เเละมีสมุดคู่มือเเม่เเละเด็กสองภาษาเเจกให้เเรงงานที่มาฝากครรภ์ด้วย เป็นความร่วมมือของ WHO ที่ให้ทุนเเละสนับสนุนการจัดพิมพ์ค่ะ หนูลืมบอกว่าเด็กพม่า คือเด็กที่มาจากฝั่งพม่า หรือลูกคนพม่าที่เข้ามาทำงานเเล้วไม่ขึ้นทะเบียน ส่วนมากก็ถ้าไม่ไปคลินิคอื่นๆ ที่ต้องเสียสตางค์ ก็มาที่คลินิคหมอซินเธียได้
โดยรวมเเล้ว เเรงงานที่จดทะเบียน จะไม่ค่อยมีปัญหามากนัก เเต่เหตุการณ์ที่มักพบ (เจ้าหน้าที่คลินิคเล่าให้ฟัง)คือ โรงงานหนึ่งสมมติมี 100 คน เอาไปขึ้นทะเบียนเเค่ 20 คน ประมาณนี้ค่ะ