คำไหน เป็น คำไทยที่ถูกไวยากรณ์ ใช้แทนคำอังกฤษ "handmade" ได้
ทำเอง (did/made by --self)
ทำด้วยมือ (did/made with -- own hands)
ทำมือ (as in ทำมือทำไม้) (made a hand gesture)
ไม่มีความเห็น
ทำมือ ที่แปลว่าทำด้วยมือ นี่ยังงงๆ ผมไม่เคยใช้คำนี้ ...
แต่เคยได้ยิน และพอเข้าใจ
If we want to create a Thai word to mean "handmade", what would be the more suitable word?
Clearly ทำมึอ is not old Thai word, not arranged in นาม+วิเศษณ์, not reflecting the original meaning, and not "listed in 'royin' dictionary.
I would use ทำด้วยมึอ or ทำกับมึอ. What do you think? Your words?