วันนี้เสนอคำว่า ซ่วม
ซ่วม หมายถึง ห้องนอนพี่อ้าย แปลต่อไปอีก พี่อ้าย หมายถึง พี่เขย ห้องนอนพี่อ้ายคือห้องนอนพี่เขย คือห้องหอ นั่นเอง
เมื่อทำพิธีแต่งงานหมอขวัญสวดอวยชัยให้พรแล้ว ผูกข้อมือ อะไรเสร็จทุกอย่าง เจ้าบ่าวก็จูงมือเจ้าสาวเข้าซ่วม
ส่วนคำว่าส้วม ที่หมายถึง สถานที่ถ่ายทุกข์นั้น ใช้คำว่า ถาน เช่น เดี๋ยวจะไปถานก่อน ส่วนมากจะเป็นพระ หรือบ้านคนมีฐานะ คนทั่วไปก็เข้าป่า ลงทุ่ง ( เมื่อ 40 ปี ที่แล้ว ) เดี๋ยวจะเล่าการเข้าป่า ลงทุ่ง ให้ฟังต่อไป
คุณ ออต ครับ
จริงๆ ถ้าเขียนตามเสียงพูดอิสาน ก็คงต้องใช้ ส่วม แต่ในที่นี้ต้องการเลียนเสียง ส้วม ครับ
มาเยี่ยม...
เว้าซื่นลื่นเอ็ดหน้าบ่อาย...
ช่วยแปลหน่อยครับ...
ขอบคุณครับ
ท่าน อุทัย ที่เคารพ
เว้าซื่น คงหมายถึง พูดสนุกสนาน ทำหน้าตาท่าทางอารมณ์ดี
ลื่นเฮ็ด ( อาจารย์พิมพ์ผิดหรือเปล่าครับ ) คงหมายถึง ทำอะไรเกินหน้าเกินตา เกินคำสั่ง เกินหน้าที่
หน้าบ่อาย ก็คือ หน้าไม่อาย
รวมความแล้วแปลว่า คนหน้าด้านทำลอยหน้าลอยตาอยู่ได้ หมั่นไส้นัก ประมาณนี้นะครับอาจารย์
อาจจะนะครับเพราะไม่คุ้นศัพท์
น่าจะลองตัด เว้าลื่นซื่น/เฮ็ดหน้าบ่อาย
น่าจะราว ๆว่า พูดหน้าตาเฉยอะครับทั้ง ๆ ที่เป็นเรื่องไม่น่าพูด หรือเป็นเรื่องไม่ดีของตัวเองครอบครัวหรือชุมชนเจ้าของเรื่องเกินจริง
หากแปลถูกอย่างที่ออตว่าคงเหมือนและคล้ายคำว่า
ขี้ถี่มักม่วน อะครับ
(คำว่า ลื่น แปลว่าเกินออกไปจากความพอดีหรือเปล่าครับเช่น ลื่นความ)
คุณ ออต ครับ
เว้าลื่นความ เท่ากับ พูดไม่ฟัง บอกอย่างทำอย่าง
เว้าซื่นลื่น เท่ากับ พูดเรื่องน่าอายอย่างหน้าตาเฉย
เฮ็ดหน้าบ่อาย เท่ากับ น่าจะละอายบ้าง
น่าจะประมาณนี้นะครับ ผมก็ผิดไปขออภัย
มีกลุ่มคำลักษณะนี้ เช่น
ซืนลืน
แซมแลม
ซกลก
ซนลน
ซวดลวด
ความหมายและตัวอย่างการใช้งาน จะนำเสนอต่อไป