มีคำศัพท์มาฝากค่ะ พร้อมตัวอย่างการใช้ จากหนังสือ The Star (Kuala Lumpur, Malaysia); Nov 18, 2006. คอลัมน์ Not-so-merry Anniversary โดย Fenny Aprilin Tanza
"I did make casual mention of some jewelry shop offering easy payment scheme options, but really, it doesn't take bling-bling to bring me bliss."
ให้ลองทายสิคะว่า bling-bling หรือคำว่า bling เฉยๆก็ใช้ได้ (แต่คงไม่ค่อย hip-hop เท่าไหร่) แปลว่าอะไร พรุ่งนี้จะมาเฉลย อ่านแล้วชอบเลยเอามาฝากค่ะ
ขอขอบคุณ -Anu Garg (garg wordsmith.org)
สำหรับที่มานะคะ
บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย โอ๋-อโณ ใน effective English usage
คำสำคัญ (Tags)#ภาษาอังกฤษ#คำศัพท์
หมายเลขบันทึก: 68079, เขียน: 18 Dec 2006 @ 21:53 (), แก้ไข: 23 Jun 2012 @ 10:53 (), สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการ, ความเห็น: 8, อ่าน: คลิก