ภาษาอังกฤษกับคำว่า bus


คำว่า bus มีหลายความหมาย มาดูว่ามีความหมายว่าอะไรบ้าง

  ช่วงนี้กำลังวุ่นวายกับการอ่านหนังสือ  กองหนังสือใกล้จะทับอยู่แ้ล้วครับ พอดีเห็นคำที่มีความหมายง่ายๆ น่าสนใจดีเลยเอามาฝาก ลองดูว่ามีความหมายว่าอย่างไร <p style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal"></p>   <p style="margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify" class="MsoNormal">get on a bus  แปลว่า ขึ้นรถ เช่น  He got on the bus at Kanchanawanit road. (ใช้ got เพราะ got เป็นอดีตของ get ต้องเปลี่ยนรูปให้เป็นอดีตในกรณีที่เหตุการณ์ผ่านมาแล้ว)</p><p style="margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify" class="MsoNormal"></p>   <p style="margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify" class="MsoNormal">get off a bus  แปลว่า ลงรถ เช่น I’ll tell you when I get off the bus.</p><p style="margin: 0in 0in 0pt; text-indent: 0.5in; text-align: justify" class="MsoNormal"></p>   <p style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal">       wait for a bus แปลว่า รอรถ เช่น A line of people waiting for a bus</p><p style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal"></p>   <p style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal">       take the bus แปลว่า นั่งรถไป เช่น I took the bus to the university.</p><p style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal"></p>   <p style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal">       miss a bus แปลว่า มาไม่ทันรถ เช่น Hurry up or we ‘ll miss the bus.</p><p style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal"></p>   <p style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal">       by bus แปลว่า ไปโดยรถโดยสาร เช่น The best way to get there is by bus. แปลกไหมว่าถ้าเดินไปเราเรียกว่า on foot</p><p style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal"></p>   <p style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal">       bus fare แปลว่า ค่าโดยสาร เช่น Unable to afford bus fares. </p><p style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal"></p>    <div style="text-align: center">Bus</div>          เป็นอย่างไรบ้างครับ แค่คำว่า bus อย่างเดียวก็มีความหมายได้หลายอย่างแล้ว เห็น school bus คงทราบว่ารถอะไรนะครับ  เมื่อสองวันที่ผ่านมาเห็น school bus คาดว่า คงมีนักเรียนตัวน่ารัก น่ารักอยู่หลายคน อยากเห็น โผล่ไปดู ไฉนมีแต่ผู้สูงอายุวัย 60  up ก็ไม่ทราบ งง ครับ งง    <div style="text-align: center">Mini Bus</div>  ข้อมูลจาก  Longman  Dictionary of Contemporary English


คำสำคัญ (Tags): #vocabulary#bus#meaning#english
หมายเลขบันทึก: 44696เขียนเมื่อ 14 สิงหาคม 2006 23:20 น. ()แก้ไขเมื่อ 24 พฤศจิกายน 2013 21:00 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (19)

อาการเดียวกันเลยนะคะ....คุณขจิต...

กะปุ๋มก็ชอบนอนกอดกองหนังสือ....(555)

....

แวะมาทักทายรอบดึก...

ขอบคุณนะคะสำหรับภาษาอังกฤษวันละคำ...

....

กะปุ๋ม

  • มาเป็นกำลังใจในการอ่านหนังสือครับ
  • ดูแลสุขภาพด้วยนะครับ
  • ไม่อยากให้หนังสือทับต้องทำแบบนี้ครับ

                         

     ในประเทศมาเลเซีย เขาเขียน bus เป็น bas ครับ ตอนเห็นครั้งแรกก็คิดว่าเป็นชื่อเฉพาะ แต่ไหงเป็นการเขียนที่ถูกของเขานะครับ

แล้ว..คำนี้ล่ะ
FrontSide Bus
Universal serial Bus
เกี่ยวกันมั๊ยเนี่ย.....^---^
  • แล้วเวลาขึ้นรถไฟฟ้า BTS เขาพูดว่าอย่างไรครับ..
  • อ่านแล้วได้ความรู้เพิ่มขึ้นอีกมาก
  • ขอบคุณพี่มากนะครับ
  • ขอเป็นกำลังใจในการอ่านหนังสือนะครับ....ผมอ่านได้ไม่จบซักเล่ม..หลับก่อนทุกครั้ง

นอกจากหนังสือเล่มโตโตแล้ว  ยังต้องอ่าน journal อีกหลาฉบับด้วยค่ะ  คุณขจิต  ส่งใจไปช่วยนะคะ

 

            เช้านี้ได้ฝึกภาษาแต่เช้า  อให้คุณขจิตมีสมาธิการอ่านหนังสือนะคะ

                                               

  • พี่เม่ยห่วงว่าคุณขจิตจะถูกกองหนังสือทับเข้าจริงๆ
  • จะฝาก "ชั้นวางหนังสือ" มาให้ใช้งานสักสิบชั้น ดีไหมคะ?
  • แวะมาขอบคุณทุกท่าน คุณ Ka-poom พี่เม่ย พี่สิริพร คุณบวร คุณ Nidnoi Mr.Jod พี่Charatsriและคุณชายขอบ
  • กำลังมีอาการมึนๆกับหนังสือ ตาลายเป็น a,b,c,เต็มไปหมดครับ
  • ขอบคุณทุกท่านที่ให้กำลังใจครับ
  • ขอบคุณค่ะ  สำหรับภาษาอังกฤษวันละนิดวันละหน่อย แต่ก็ได้ความรู้ดี
  • อาจารย์ขยันอ่านหนังสือดีจังค่ะ สุชานาถไม่ไหว อ่านทีไรเป็นยานอนหลับทุกที
  • ให้กำลังใจในการอ่านต่อไปนะคะ

แวะเข้ามาทักทายด้วยความห่วงใย กลัวหายใจไม่ออก...เพราะกองหนังสือท่วมหัว

ตาลายเป็น a,b,c ดูดี๊ดีค่ะ อินเตอร์ดีด้วย แต่ Vij ช่วงนี้ตาลายเป็น ก,ข,ค ค่ะ มึนหัวตึ๊บ เมื่อไรจะเดิ้นอย่างคุณ "ขจิต" ซะทีก็ไม่ทราบ

ดูแลสุขภาพด้วยนะคะ...เขย่าก่อนดื่มทุกครั้งค่ะ ยาจะได้ไม่ตกตะกอน นอนแน่นิ่ง ด้วยความปรารถนาดีจาก Vij 

  • ขอบคุณคุณสุชานาถและอาจารย์วิจิตรามากครับ
  • เริ่มง่วงนอนเหมือนกันครับ ว่าแต่ว่ายาที่อาจารย์วิจิตราให้ดื่มคือยาอะไครับ คล้ายยาพิษเลย มีแน่นิ่งด้วย(ตอนนี้อยากได้ยาบ้าครับ ยิ้ม ยิ้ม)

หนูตามมาเป็นกำลังใจให้อาจารย์ขจิต  (อีกคน) จากหัวใจดวงน้อยยยยย ๆ  แต่น่ารัก อิอิ...ขอให้สู้ต่อไป เซลล่ามูนสีชมพูจะเป็นกำลังใจให้คะ....สู้ตายคร๊าบบบบบ....

จะขอตอบแทนท่านสว.(สูงวัยจ้า) ว่า

  • พอดีตาลายเหมือนเจ้าของบล็อกเลยขึ้นรถผิด...555
  • ถ้าไม่ใช่คำตอบที่ถูกต้องก็จะตอบใหม่ว่า อัลไซม์เมอร์ถามหาแล้วจ้า...
  • ขอบคุณน้องนิวและคุณศุภลักษณ์มากครับ
  • กำลังมึนๆครับ

http://www.khajit.bus จะหมายถึงเว็ปที่เกี่ยวกับธุรกิจของอาจารย์ขจิตในอนาคตค่ะ 555

.bus คือ business

.bus ไม่ได้เกี่ยวอะไรกับรถเมล์ค่ะ เข้ามากวนเล่นๆ เห็นหลายๆ คนให้กำลังใจอาจารย์ขจิตไปแล้ว ไม่อยากเหมือนใครค่ะ 555

รู้จักแต่ to late bus soap ค่า ล้อเล่นนะคะ ^ ^ ยิ้มๆ
  • ขอบคุณคุณ IS Pและคุณ Little เรียมPมากครับ
  • หาบักทึกนี้พบได้อย่างไร
  • เขียนนานเป็นปีแล้วครับผม
  • ขอบคุณครับ

นั่ง search จาก google เจอ ขณะต้องการใช้คำนี้ ขอบคุณมากค่ะ

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท