จากหนังสือพจนานุกรมอังกฤษ-ไทย ศ.ดร.วิทย์ เที่ยงบูรณธรรม หน้า 497 knowledge (นอล' ลิจ) n. ความรู้,ความคุ้นเคย,การเข้าใจ,ความตระหนักรู้,ข่าว, ข้อมูลเฉพาะบางเรื่อง
คำแปลนั่น ใช่เลย
แต่การอ่านส่วนใหญ่แล้ว จะได้ยินคนออกเสียงว่า โน เลจ ผิดทั้งพยางค์แรกและพยางค์สุดท้ายเลยค่ะ
เมื่อวานนี้ที่โรงเรียนมีการประชุมครูทั้งโรงเรียน มีวาระหนึ่งที่กล่าวถึงเรื่อง KM ที่โรงเรียนของเราเป็นกลุ่มเป้าหมาย และ ดร.สุวัฒน์ เงินฉ่ำ จะมาด้วยตนเองพร้อมคณะ ประมาณภายในเดือนสิงหาคมนี้
การดำเนินการในฐานะเป็นกลุ่มเป้าหมายอันที่เป็นปัจจุบันที่สุดก็คือ ครูที่เป็นระดับหัวหน้ากลุ่มสาระฯ เข้าประชุมรับนโยบายแล้วกลับไปพูดคุยกับลูกทีมเพื่อหาแก่นของความรู้ในเรื่อง เทคนิคการสอน ของกลุ่มสาระฯของตนเอง ซึ่งถ้าเป็นกลุ่มของผู้เขียนก็จะเป็นเรื่อง เทคนิคการสอนภาษาอังกฤษ ซึ่งคณะครูในกลุ่มสาระการเรียนรู้ภาษาอังกฤษได้จัดทำมานานแสนนานแล้ว
เพราะภาระหน้าที่ประกอบกับ เน็ตสามวันดีสี่วันล่ม เวลาว่างก็ไม่ตรงกัน ที่บ้านก็ไม่มีเน็ต จึงทำให้การจัดความรู้ลงบล็อกนั้นไม่เป็นปัจจุบันสักที อีกอย่างหนึ่งไม่รู้ว่าเจตนาจะให้หัวหน้าเป็นคนลงบล็อก หรือ จะให้ทุกคนลงบล็อกเอง ถ้าให้หัวหน้าลงให้คงไม่ใช่ หรือจะให้ทุกคนลงด้วยตนเองก็ต้องร้องเพลง รักแล้วรอหน่อย
อีกอย่างหนึ่งคงจะเป็นอย่างสุดท้าย ที่ครูทุกคนก็สมัครบล็อกไม่เป็น แม้แต่ผู้เขียนนี้ยังไม่เคยมีใครสอนการเปิดบล็อกเลยสักที จนกระทั่ง ศ.นพ.วิจารณ์ ชมว่าเปิดบล็อกทุกครั้งที่บันทึก ก็คนไม่เคยไปอบรมกับเขา คนไปอบรมมาก็เห็นแต่ถ่ายทอดให้คนอื่น สำหรับผู้เขียนไม่เคยสักที
ทุกอย่างจะเป็นข้อมูลประจักษ์ที่คณะวิจัยต้องรับรู้กลุ่มคำว่า รักแล้วรอหน่อย ถ้ามาสัมภาษณ์ผู้เขียนจะพูดแบบนี้ แต่เมื่อถึงวันคงไม่ถึงผู้เขียนหรอก จะบอกให้ ส่วนเรื่องนี่ทำอะไรนะ ผู้เขียนรับผิดชอบได้ ทุกเรื่องเป็นข้อมูลประจักษ์ไงล่ะ
แต่อย่างน้อยที่สุดก็คือ พวกเราอ่าน knowledge ได้ถูกต้องก็แล้วกันค่ะ
สวัสดีคะ..อาจารย์สิริพร ไม่ได้ทักกันหลายวันเลยนะคะ
ย่องเข้ามาเก็บความรู้ พร้อมหัดออกเสียงใหม่คะ...
หากบางทีได้มีโอกาสเจออาจารย์..จะได้ออกเสียงถูกคะ...
แต่เพื่อความปลอดภัย...เลี่ยงพูดว่า KM เคเอ็ม...เลยดีกว่าคะ...(อิอิ...)
ฉลาดหลักแหลมอีกแล้ว Dr.Ka-Poom คนดี
รออยู่ว่าใครนะจะตอบเป็นคนแรก เป็นอันว่า Dr.Ka-Poom ได้รางวัลไป คือคำว่า คนดี
เอ ใครจะเป็นคนดีคนที่สองรองจาก Dr.Ka -Poom นะ(ของพี่คนเดียวนะคะ)
555...อยากเป็นคนดีอีกรอบ...
จึงย่องมาอีกคะ..."นอล' ลิจ"....เย้!...ออกเสียงได้แล้วคะ...
เมื่อก่อนอ่าน โน เลจ ครับ (อายจัง)
ย่ิองมาออกเสียง ตาม Dr.Ka-poom
ออกเสียงว่า "นอล'ลิจ"
ท่องไว้ครับ
นอล ลิจ
นอล ลิจ
นอล ลิจ
เรื่องของการออกเสียงนี่ บางที่คนพูดถูกแล้วแต่ไม่เป็นที่นิยม คนอื่นๆก็จะมองผู้พูดเหมือนเป็นตัวตลกนะคะ
เช่น error คนนิยมพูด เออเร่อ
แต่ที่ถูกคือ แอเร่อ หน้า 305 พจนานุกรมของ ศ.ดร.วิทย์ เช่นกันค่ะ
ลองพูดหลายทีแล้ว คนฟังจะมองหน้าทุกทีเลยค่ะ
ลองดูซิคะ วันหนึ่งได้พบกับเพื่อนที่เรียนด้วยกันและบอกปัญหาว่า เมื่อคืนนี้เครื่องคอมพิวเตอร์มันแอเร่อ เพื่อนหันว่าพูดว่า แอเร่อ มันใช่เออเร่อ หรือเปล่า
ขำกลิ้งเลยค่ะ คนดี คนที่หนึ่งและคนดีคนที่สอง
มันต้องปลูกฝังตั้งแต่เด็ก
อย่างคำว่า
THE
อ่านว่าอะไรครับ
รางวัลสำหรับผู้ที่ตอบบล็อกนี้ คำว่าคนดี สำหรับ Dr.Ka-poom เป็นคนดีคนที่หนึ่งและคนดีคนที่สอง
คุณจตุพร คนดีคนที่สาม
คุณสายลมและแสงแดด คนดีคนที่สี่
THE พจนานุกรมอังกฤษ - ไทย อยู่หน้า 884 ศ.ดร.วิทย์ เที่ยงบูรณธรรม เช่นกันค่ะ อ่านว่า (เธอะ) แลบลิ้นในบล็อกยากหน่อยค่ะ
th ต้องใช้กลยุทธ์ของการใช้ปลายลิ้น ไล่ลมออกมาจากปากด้วย ไม่มีการสั่นสะเทือนในลำคอเมื่อออกเสียงเบา
KM