คำที่ไม่ได้บัญญัติแต่คนเข้าใจผิดคิดว่าบัญญัติ (กระด้างภัณฑ์, ละมุนภัณฑ์, แท่งหรรษา, เมนูโผล่, หน้าต่างโผล่ และพหุบัญชร)


จากหัวข้อ "คำที่ไม่ได้บัญญัติแต่คนเข้าใจผิดคิดว่าบัญญัติ"

ราชบัณฑิตยสถาน กล่าวไว้ว่า ...

"... มีคำศัพท์หลาย ๆ คำที่ใช้คำแปลก ๆ ที่เรา ๆ ท่าน ๆ เคยได้ยินกันมาและหลายคนก็เข้าใจว่าเป็นคำที่ทางราชบัณฑิตยสถานเป็นผู้บัญญัติขึ้นมา แต่จริง ๆ แล้วไม่ใช่ คำศัพท์เหล่านี้เป็นคำศัพท์ที่นักวิชาการท่านหนึ่งแปลความหมายขึ้นมาอย่างตรงตัว (เกินไป) แต่เป็นคำที่อ่านแล้วแปลก ตลก จึงทำให้คนจำได้แม่นยำและนำไปพูดต่อ ๆ กันไป ... "

เช่น

 

 

 

คำอธิบายเพิ่มเติม

 

Hardware คนเข้าใจผิดว่า ราชบัณฑิตยสถานบัญญัติว่า กระด้างภัณฑ์ แต่ศัพท์บัญญัติที่ถูกต้องคือ ๑.ส่วนเครื่อง, ฮาร์ดแวร์ ๒.ส่วนอุปกรณ์, ฮาร์ดแวร์

Software คนเข้าใจผิดว่า ราชบัณฑิตยสถานบัญญัติว่า ละมุนภัณฑ์ แต่ศัพท์บัญญัติที่ถูกต้องคือ ส่วนชุดคำสั่ง, ซอฟต์แวร์

Joystick คนเข้าใจผิดว่า ราชบัณฑิตยสถานบัญญัติว่า แท่งหรรษา แต่ศัพท์บัญญัติที่ถูกต้องคือ ก้านควบคุม

Pop-up Menu คนเข้าใจผิดว่า ราชบัณฑิตยสถานบัญญัติว่า เมนูโผล่ แต่ศัพท์บัญญัติที่ถูกต้องคือ รายการเลือกแบบผุดขึ้น

Pop-up Window คนเข้าใจผิดว่า ราชบัณฑิตยสถานบัญญัติว่า หน้าต่างโผล่ แต่ศัพท์บัญญัติที่ถูกต้องคือ หน้าต่างแบบผุดขึ้น, วินโดว์แบบผุด

Windows คนเข้าใจผิดว่า ราชบัณฑิตยสถานบัญญัติว่า พหุบัญชร แต่ศัพท์บัญญัติที่ถูกต้องคือ วินโดส์ แต่ถ้า ไม่เติม s จะใช้คำว่า หน้าต่าง, วินโดว์

 

แหล่งอ้างอิง

รุ่งกานต์ มูสโกภาส.  "ผิด ๆ ถูก ๆ ใช้ศัพท์คอมพิวเตอร์" , วารสาร Internet Magazine. 8, 86 (กันยายน 2546) : หน้า 77 - 82.

เอกสารประกอบการอภิปราย เรื่อง การบัญญัติศัพท์คอมพิวเตอร์และเทคโนโลยีสารสนเทศ ของราชบัณฑิตยสถาน

เว็บไซต์ราชบัณฑิตยสถาน.  http://www.royin.go.th (23 ม.ค.2552).

 

 

 

รายชื่อคณะกรรมการบัญญัติศัพท์เทคโนโลยีสารสนเทศ

ลำดับ รายชื่อ ตำแหน่ง
1. ดร.ครรชิต มาลัยวงศ์ ประธานกรรมการ
2. นาย บุญเกิด ธรรมวาสี กรรมการ
3. ผศ.ดร.สุดาพร ลักษณียนาวิน กรรมการ
4. รศ.ดร.กิดานันท์ มลิทอง กรรมการ
5. ผศ.ดร.ยุพาพรรณ หุ่นจำลอง กรรมการ
6. นาย สุธีระ อริยะวนกิจ กรรมการ
7. นาย พลากร จิรโสภณ กรรมการ
8. ผู้แทนบริษัท ทศท คอร์ปเรชั่น จำกัด (มหาชน)
(นาย สมศักดิ์ มงคลลาภกิจ, นางสาว วิไล ปัญจขจรศักดิ์)
กรรมการ
9. ผู้แทนกระทรวงคมนาคม
(นาง ภาวสุทธิ์ จึงอนุวัตร, นางสาว อัมพร ชาตบุษยมาส)
กรรมการ
10. ผู้แทนการสื่อสารแห่งประเทศไทย
(นาย กิตติพงษ์ เมฆวิจิตรแสง, นายสมเกียรติ กุลธรรมโยธิน, นายธนา ตั้งสิทธิ์ภักดี
กรรมการ
11. ผู้แทนสมาคมโทรคมนาคมแห่งประเทศไทย
(รศ.ดร.ประสิทธิ์ ฑีฆพุฒิ)
กรรมการ
12. ผู้แทนสมาคมห้องสมุดแห่งประเทศไทยฯ
(นาง สุวคนธ์ ศิริวงศ์วรวัฒน์, ดร.บุญเรือง เนียมหอม)
กรรมการ
13. ผู้แทนสำนักงานพัฒนาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งชาติ
(นางสาว ประดิษฐ์ ศิริพันธ์, ดร.ประณต บุญไชยอภิสิทธิ์)
กรรมการ

 

 

บันทึกที่เกี่ยวข้องกัน

หมายเลขบันทึก: 237008เขียนเมื่อ 23 มกราคม 2009 18:49 น. ()แก้ไขเมื่อ 6 กันยายน 2013 20:11 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (4)

แปลตรงตัว (เกินไป) จริงๆ ครับ ..

สวัสดีค่ะอาจารย์ Wasawat Deemarn

win-dows  ถ้าให้เทียนน้อยจะแปลว่า  วินหม่อง  (หน้ามืดคล้ายจะเป็นลมค่ะ)  อิอิอิ 

ขอบคุณค่ะสำหรับสาระดีกับการแปลที่ตรงทื่อๆเกินไป  เลยเลี้ยวมากไปหน่อยนะคะ

 วินหม่อง ๆ  (^_^)

ขอบพระคุณ ท่านอาจารย์ rmutl_cm_art7yod2  ที่แวะมาเยี่ยมเยือนครับ :) ... แปลกันตรงแน่วเลยครับ ... คิดแล้วอารมณ์ดีครับผม :)

ขอบคุณ น้องคุณครู เทียนน้อย :) ..

ต้องเป็นยาหม่องตรา "น้อง เทียนน้อย " ถือลูกท้อแน่ ๆ เลยครับ

หลับตาแล้วเห็นภาพทันที :)

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท