ในเว็บสถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงนิวเดลี ได้เพิ่มเมนูอันหนึ่งคือ ภาษาฮินดีในชีวิตประจำวัน (กำลังใส่ลิงค์เพิ่ม)
โดยเรียบเรียงคำที่น่าจะใช้ประโยชน์ในการทักทายและใช้ชีวิตประจำวัน
วิธีการก็คือสอบถามจากคนพื้นเมือง จากเจ้าหน้าที่พื้นเมือง เรียบเรียงกันออกมา
ลองดูนะครับ เอานำเสนอในบล๊อคก่อน
หากมีอะไรก็แนะนำกันมาได้
เจริญสุขครับ
ภาษาฮินดีในชีวิตประจำวัน
การทักทาย
Namaste / Namaskar นมัสเต / นมัสการ
สวัสดีครับ/ค่ะ
Ap kaise haim อาป แกเส แฮ
ท่านสบายดีไหมครับ/คะ
Maim thik hum dhayavad แม ถีก ฮู ธันยะวาด
สบายดีครับ/ค่ะ ขอบคุณ
Apka subhanam kya hai อาปกา ศุภนาม กยา แฮ
ท่านชื่ออะไรครับ/คะ
Mera nam ……….hai เมรา นาม .........แฮ
ผม/ดิฉัน ชื่อ...................
Ap kya kam karte(ti) haim อาป กยา กาม กะรเต(ตี) แฮ
ท่านทำงานอะไร
Maim turist/paryatak hum แม ฏูริสฏ /ปะรยะฏัก ฮู
ผม/ดิฉัน เป็นนักท่องเที่ยวครับ/ค่ะ
Ap kaham se aye (ayi) haim อาป กะหา เส อาเย(อายี) แฮ
ท่านมาจากไหนครับ/คะ
Maim Thailand se aya (ayi) hum แม ถาอีแลน เส อายา (อายี) ฮู
ผม/ดิฉัน มาจากเมืองไทยครับ/ค่ะ
Ap kitni bar bharat aye (ayi) haim อาป กิตนี บาร ภารัต อาเย (อายี) แฮ
ท่านเคยมาอินเดียกี่ครั้งแล้วครับ/คะ
Maim bharat kabhi nahim aya (ayi) hum แม ภารัต กะภี นะฮี อายา (อายี) ฮู
ผม/ดิฉัน ไม่เคยมาอินเดียเลยครับ/ค่ะ
การใช้ภาษา
Kya ap hindi jante (janti) haim กยา อาป ฮินดี ชานเต (ชานตี) แฮ
ท่านรู้ภาษาฮินดีไหมครับ/คะ
Maim hindi thori-thori janta (janti) hum แม ฮินดี โถรี-โถรี ชานตา (ชานตี) ฮู
ผม/ดิฉัน รู้ภาษาฮินดีนิดหน่อยครับ/ค่ะ
Maim hindi nahim bol sakta (sakti) hum แม ฮินดี นฮี โบล สักตา (สักตี) ฮู
ผม/ดิฉัน พูดภาษาฮินดีไม่ได้ครับ/ค่ะ
Kya ap meribat samajhte haim กยา อาป เมรี บาต สมัฌเต แฮ
ท่านเข้าใจที่ผม/ดิฉัน พูดไหมครับ/คะ
Maim apki vat samajh nahim raha (rahi) hum แมอาปกี บาต สมัฌ นะฮี ระฮา (ระฮี) ฮู
ผม/ดิฉัน ยังไม่เข้าใจที่ท่านพูดครับ/ค่ะ
Ek bar aur doharaiye เอก บาร ออร โดฮะราอิเย
กรุณาพูดอีกครั้งหนึ่งสิครับ /ค่ะ
Is sabad ka arth kya hai อิส ศับด กา อรัถ กยา แฮ
ความหมายของคำนี้คืออะไรครับ/คะ
การเดินทาง
Taiksi แท๊กซี่
Bhogal market kya loge โภคัล มาร์เกต กะยา โลเค
ไปตลาดโภคัล คิดราคาเท่าไหร่
Mitar cala do มีฏัร จะลา โด
ขอให้ใช้มิเตอร์
Sidhe สีเธ
ตรงไป
Age อาเค
ข้างหน้า
Daem ดาเอ
ข้างขวา
Baem บาเอ
ข้างซ้าย
Mujhe yaham chor do มุเฌ ยะหา โฉร โด
ให้ผม/ดิฉัน ลงที่นี่แหละครับ/ค่ะ
Bhai sahab bas adda kis taraf hai ภาอี สาฮับ บัส อัฏฏา กิส ตะรัฟ แฮ
คุณครับ/คะ สถานีรถบัสอยู่ทางไหนครับ/คะ
Yaham se kitne dur hai ยหา เส กิตนี ดูร แฮ
ไกลจากที่นี่เท่าไหร่ครับ/คะ
Vaham kaise jate haim วหา แกเส ชาเต แฮ
จะไปอย่างไรครับ/คะ
การซื้อของ
Iska dam kya hai อิสกา ดาม กะยา แฮ
ราคาเท่าไหร่ครับ/คะ
Yeh bahut mahamga hai เยห บะฮุต มะฮคา แฮ
ของสิ่งนี้แพงมากครับ/ค่ะ
Mujhe isse sasta cahiye มุเฌ อิสเส ซัซตา จาหิเย
ผม/ดิฉัน ต้องการของถูกกว่านี้ครับ/ค่ะ
Kam karo กัม กะโร
ลดให้หน่อยสิครับ/คะ
Paise kaham dene homge แปเส กะหา เดเน โหงเค
ชำระเงินที่ไหนครับ/คะ
ตัวเลข
Ek เอก หนึ่ง
Do โด สอง
Tin ตีน สาม
Car จาร สี่
Panc ปาจ ห้า
Cheh เฉห หก
Sat สาต เจ็ด
Ath อาฐ แปด
Nau นอ เก้า
Das ดัส สิบ
อาหาร
Khana คานา อาหาร
Caval/bhat จาวัล/ภาต ข้าว
Dabalroti ดะบัลโรฏี ขนมปัง
Anda อัณดา ไข่
Cay จาย ชา
Dal ดัล ถั่ว
Pani ปานี น้ำ
Dudh ดูธ นม
Siraka สิระกา น้ำส้ม
ผัก/ผลไม้
Bhulgobhi ผูลโคภี ดอกกะหล่ำ
Khira ขีรา แตงกวา
Bora โบรา ถั่วฝักยาว
Salgam ศัลคัม ผักกาด
Palak ปาลัก ผักโขม
Hari mirc ฮะรี มิรัจ พริกสด
Baigan แบคัน มะเขือยาว
Nimbu นิมบู มะนาว
Payaj ปะยาช หัวหอม
Alu อาลู มันฝรั่ง
Kela เกลา กล้วย
Tarbuj ตะรบูช แตงโม
Anar อะนาร ทับทิม
Papita ปะปีตา มะละกอ
Am อาม มะม่วง
Narangi นารังคี ส้ม
Angur อังคูร องุ่น
Seb เซบ แอปเปิ้ล
นมัสเต้
อาฟแกเชแฮ (ท่านสบายดีหรือคะ)
แม ฮินดี โถรี-โถรี ชานตี ฮู(ฉันพูดภาษาฮินดี ได้นิดหน่อย)
ในภาษาฮินดี ถ้าคำที่ใช้กับผู้หญิงจะลงท้ายด้วยสระอี
เช่น มาตายี (คุณแม่)อาฟแก ชี แฮ ค่ะ
ดีใจ ได้มาเรียนภาษาฮินดี ที่สถานทูตแห่งนี้
บะฮูด บะฮูด ธันยาวาด(ขอบคุณมากๆค่ะ)
ไปแล้วค่ะ เดี๋ยวจะเกิดการผิดพลาดขึ้น
โยคีน้อย
รอฉบับของท่านคมสรณ์ด้วย
เลยเอามาลงเป็นน้ำจิ้มก่อน
ความรู้นั้นให้มากที่สุด มีแต่ได้กับได้
คือได้ความรู้
ทำให้ประชาชนของทั้งสองประเทศเข้าใจกันมากขึ้น
อีกหน่อยจะได้นำเอาเมนูอาหารอินเดียมาเผยแพร่ด้วย ดีไหม
เจริญสุขจ๊ะ
ฉัน รัก คุณ พูดว่ายังไงครับผม ^^
คุณ suksom
मैं तुम से प्यार करती हूँ
Mãĩ tumse pyār kartī hū̃
ถ้าเป็นบุรุษ
मैं तुम से प्यार करता हूँ
Mãĩ tumse pyār kartā hū̃
สวัสดีครับ
เคยเรียนฮินดีตอน ป โท ตอนนี้ความรู้เหลือแค่หางอึ่งแล้ว อิๆ เมื่อวานเห็นพจนานุกรม ฮินดี ไทย ที่มหาจุฬาฯ เล่มหนึ่ง วันนี้มาเจอบล็อกภาษาฮินดีอีก สงสัยต้องฟื้นความรู้สักหน่อยแล้ว ;)
ขอบคุณครับ
คุณ ธ.วั ช ชั ย ครับ
คนอินเดียระดับสูงเคยบอกผมว่าสิ้งที่ทำให้คนอินเดียเก่งทุกวันนี้คือรากฐานทางภาษา ที่มีมาตั้งแต่หลายพันปีมาแล้ว
ภาษาที่ว่าคือสันสกฤต ซึ่งปัจจุบันก็กลายมาเป็นรากฐานของฮินดี
น่าสนใจนะครับ
ขอบคุณที่แวะมาทักทายครับ
ได้รับความรู้มากมายเลยค่ะ ที่JNUมีหลักสูตรเปิดสอนฟรีสำหรับเด็กต่างชาติค่ะ ก็ได้เข้าเรียนด้วย ใครมาเรียนที่นี่ ถ้าอยากเรียนภาษาฮินดีก็ได้เรียนแน่ ขอให้ขยัน ตั้งใจและทำตัวให้ว่างเท่านั้นค่ะ วิธีที่จะเรียนรู้ให้ได้อีกวิธีที่อยากขออนุญาตแนะนำคือ มีเพื่อนที่พูดฮินดีค่ะ คนอินเดียชอบพูดชอบคุยอยู่แล้ว
ขอบคุณมากค่ะท่าน
ครูเจี๊ยบ 2008-2013
SLL&CS, Cent. for Linguistics
JNU
ครูเจ๊ยบครับ
ดีจังครับที่ได้รู้ว่าที่ JNU มีสอนฮินดีฟรีด้วย
อย่างที่ว่าถ้ามีเวลาน่าเรียนมาก
เพราะในอนาคต อาจต้องรู้ภาษาฮินดี เพราะอินเดียจะเป็นตลาดที่เปิดและใหญ่มากของโลก
หากรู้ภาษาท้องถื่นบ้างก็จะช่วยได้เหมือนกัน
เข้ามาแลกเปลี่ยนเรียนรู้กันต่อไปนะครับ
สวัสดีครับผมดลลณัฐ กำัีลังจะเดินทางไปอินเดียภายในอาทิตย์หน้า อยากทราบประโยคบางประโยคซึ่งน่าจะต้องใช้ในการเดินทางไปครั้งนี้ รบกวน wording เวลาบอกกับแท๊กซี่ ดังนี้ครับ
1. พรุ่งนี้มารอเวลา ................
2. รออยู่ที่นี่ก่อน ...............
3. กลับมารับที่นี่ เวลา ................
4. ไปส่งคนกลุ่มนี้ก่อน แล้วกลับมารับอีกรอบ .....................
อยากทราบในลักษณะเหมือนกับด้านบนน่ะครับ
ออยากเรียนภาษาฮินดีจังเลยค่ะเพราะมมีเพื่อนเป็นชาวอินเดียเยอะยังต้องสื่อสารภาษาอังกฤษกันอยู่เลยเพราะพูดภาษาฮินดีไม่ได้ค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ กระจ่างดีค่ะ