วันนี้ที่มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีสรนารี อากาศแปลกๆ มืด ครึมๆอย่างไรชอบกล กำลังทำวิทยานิพนธ์ อ่านและพิมพ์ วรรณกรรมที่เกี่ยวข้อง(literature review )เพิ่ม มีความสามารถพิเศษ พอเบื่อๆงานวิทยานิพนธ์ก็มาเขียนใน gotoknow หรือไม่ก็ฟังเพลง โชคดีฟังได้ทั้งเพลงไทยและเพลงสากล ตอนนี้ฟังเพลง พรหมลิขิต ของ BIG ASS โปรดกรุณาอย่าอิจฉาผู้เขียน อิอิอิๆๆ แต่ไม่ชอบเพลง ศาลาพักใจของ แสตมป์ เลยให้ตายเถอะ…กลัวจะเป็นแบบเพลง…ฮือๆๆๆ <div style="text-align: center">
</div> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal" align="justify"> เมื่อวานดูข่าวภาคภาษาอังกฤษ พบคำว่า broken กลัวผู้อ่านเข้าใจผิดเพราะ แปลได้ตั้งหลายอย่างเลยเอามาให้ดู</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal" align="justify"></p>
<p align="justify"> </p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal" align="justify"> broken(adj.) อ่านว่า โบร’ เคิน แปลได้หลายอย่าง เช่นใช้กับสิ่งของ (object) แปลว่า แตกเป็นชิ้นเล็กๆๆ เช่น</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal" align="justify"></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal" align="justify"> Wrap it up well so it doesn’t get broken in the mail.</p>
<p align="justify"> </p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify"> ห่อให้ดีๆ เมื่อส่งทางไปรษณีย์จะได้ไม่แตก</p>
<p align="justify"> ถ้าใช้กับกระดูก( bone ) อาจแปลว่า ร้าวก็ได้ เช่น </p>
No broken bones.
ไม่มีกระดูกร้าว ( เอหัวใจร้าวได้ไหมครับ เคยได้ยินแต่รักร้าว อิอิอิๆๆ)
<div style="text-align: center">
</div> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify" class="MsoNormal" align="justify">แต่ broken English แปลว่า พูดได้ไม่ดี พูดผิดมาก ภาษาอังกฤษอธิบายง่ายๆว่า ( you speak slowly and make a lot of mistake because you only know a little of the language.) คุณพูดได้ช้าและพูดผิดมาก เพราะมีความรู้ทางภาษาเพียงเล็กน้อย </p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify" class="MsoNormal" align="justify"><div style="text-align: center">
</div></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify" class="MsoNormal" align="center"> </p> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify" class="MsoNormal" align="justify">( เป็นธรรมดา ของการเรียนภาษา เพราะเป็นวิชาทักษะ ต้องฝึกพูดบ่อยๆครับ ผิดไม่เป็นไร (ผิดเป็นครู…ย้ำ ผิดไม่ได้เป็นแฟนครู ไม่เชื่อถามป้าแดงดูนะครับ อิอิอิๆๆ) ก็มันไม่ใช่ภาษาเรานี่ ดู ฝรั่งพูดภาษาไทยนะครับ เรายังชมว่าเขาน่ารักเลย )</p>
<div style="text-align: center">
</div>
<p align="justify"> broken home ครอบครัวแตกแยก (บ้านเรามีมากเลยครับ พ่อไปทาง แม่ไปทาง ลูกอยู่กับยาย ตา น่าสงสาร ทำอย่างไรไม่ให้มี broken home สถาบันครอบครัวสำคัญนะครับ ถ้าสถาบันครอบครัวล่มสลาย รับรองว่าสังคมก็ล่มสลาย มาช่วยกันดูแลสถาบันครอบครัวดีกว่า วันนี้วันอาทิตย์ เป็นวันครอบครัว ไม่จำเป็นอย่าไหนนะครับ) </p><p align="justify"> </p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify" class="MsoNormal" align="justify">a broken heart ความรู้สึกที่โศกเศร้ามากโดยเฉพาะคนที่คุณรัก ตาย หรือทิ้งคุณไป ( a feeling of extreme sadness, especially because someone you love has died or left you. ) </p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify" class="MsoNormal" align="justify"></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify" class="MsoNormal" align="justify"></p>
<div style="text-align: center">
</div>
<p align="justify"> ตัวอย่างเช่น </p><p align="justify"> </p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify" class="MsoNormal" align="justify">I reckon she died of a broken heart.</p>
<p align="justify"> </p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify" class="MsoNormal" align="justify">ผมคิดว่า เธอตายเพราะโศกเศร้า(ใช่ตรอมใจตายไหมครับ) </p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify" class="MsoNormal" align="justify"></p>
<div style="text-align: center">
</div>
<p align="justify"> ตอนเด็กๆๆดูหนังจักรๆวงศ์ๆๆ นางเอกกลั้นลมหายใจตาย เอทำได้ด้วยหรือ ผู้เขียนพยายามจะกลั้นลมหายใจตายถ้าทำวิทยานิพนธ์ไม่เสร็จเผื่ออาจารย์ผู้เขียนจะเห็นใจบ้าง แต่ไม่ประสบความสำเร็จ ใครทำได้ช่วยมาเข้าฝันผู้เขียนด้วยนะครับ ฮ่าๆๆๆ… (ขอไปทำงานต่อก่อน ขอบคุณมากครับที่แวะมาอ่าน…)</p><p align="justify"></p>
<p align="justify"> ขอบคุณตัวอย่างประโยคจาก Longman Dictionary</p>
<p align="justify"></p></span>
สวัสดียามบ่ายค่ะน้องขจิต
คิดถึงค่ะ
สวัสดีครับ อ.ขจิต
สวัสดีค่ะอาจารย์
วันนี้ได้เข้าสู่บทเรียนภาษาอังกฤษค่ะขอบคุณค่ะสำหรับความรู้ในบทเรียนภาษาอังกฤษ ตั้งแต่ลงรูปภาพได้ยังไม่ได้ขอบคุณอาจารย์เลยค่ะก็เลยส่งรูปภาพนี้มาให้เวลาอาจารย์เดินทางไปไหนมาไหนขอให้ท่านคุ้มครองอาจารย์นะคะ
สวัสดีครับอาจารย์ อังกฤษวันละคำ สไตล์อ.ขจิตสนุกครับ อังกฤษเป็นเรื่องใกล้ตัว ที่เราต้องศึกษาเพื่อให้เท่าทันโลก ผมกำลังเรียนรู้ครับ อาจารย์ช่วยโปรดไปแวะ comment กบนอกกะลาของผมด้วยนะครับ ขอบคุณครับ
ส่วนผมก็ broken English and broken Singlish ครับ
แต่อยู่รอดมาได้ตั้ง 5 เดือนแล้วนะครับ
สวัสดีค่ะอ.ขจิต
อาจารย์น้องขจิต พี่รู้จักแต่ broken heart อิอิ
สวัสดีคะ อ.ขจิต
คุ้นเคยอยู่ 2 broken คะ broken English กับ broken heart เหอะๆ จะให้ดี ควรรีบอยู่ห่างทุก broken โดยไวเนาะ...
หวังว่าอาจารย์คงสบายดี และอยู่รอดปลอดภัยจนทำวิทยานิพนธ์เสร็จนะคะ
เอาใจช่วยคะ
---^.^---
สวัสดีค่ะอ.ขจิต
เรียน อ. ขจิต
แล้ว broken heart มันเหมือนหรือแตกต่างจาก
heart ach หรือ heart pain อย่างไร? ไม่มี
ประสบการณ์ค่ะ
ขอบคุณค่ะ
สวัสดีค่ะ อ.ขจิต หนุ่มเชียร์บล็อก