best regard , sincerely เป็นคำที่ใช้ลงท้ายจดหมาย เวลาติดต่อทางธุรกิจ และติดต่อกับผู้ใหญ่ ทั้งสองคำหมายถึง ขอแสดงความนับถือ เมื่อตอนที่เป็นนักศึกษาผู้เขียนมักใช้คำว่า sincerely ลงท้ายจดหมาย

แต่พอมาทำงาน เห็นเค้าใช้ best regard เป็นส่วนใหญ่ ในการส่งmail sincerely จะใช้เป็นคำลงท้ายก็ไม่ผิด แต่ทางธุรกิจน่าจะนิยมใช้ best regard มากกว่า sincerely ถ้าติดต่อกับเพื่อน หรือคนสนิท น่าจะใช้คำว่า have a nice day / have a nice weekend / take care ทุกๆท่านที่เข้ามาอ่านมีความเห็นอย่างไรบ้างค่ะ