มัทนา
มัทนา (พฤกษาพงษ์) เกษตระทัต

อนุทิน 9571


มัทนา
เขียนเมื่อ

วันนี้ทาน Samosa กันที่ปิกนิคด้วย เลยคุยกันว่ามันคล้าย กะหรี่ปั๊พบ้านเรามาก แค่ตรงขอบไม่ทำเกลียวเท่านั้นเอง

คุยกันถึงที่มาของคำว่า กะหรี่ปั๊พ = curry puff (ดูรูปแล้ว กะหรี่ปั๊พ ของมาเลย์ อินโดมันเป็นแป้ง puff pastry จริงๆ แต่ของไทยมันแป้งแข็งเหมือนซาโมซ่า)

เปิดพจนานุกรมก็เห็นตรงตามนั้น

กะหรี่ น. แกงชนิดหนึ่ง สีเหลือง ปรุงด้วยเครื่องแกงกะหรี่; เรียกเครื่องแกงกะหรี่ซึ่งประกอบด้วยขมิ้นและเครื่องเทศอื่นๆ บดเป็นผงว่าผงกะหรี่. (มลายู มาจากทมิฬว่า ผัด; อ. curry).

สงสัยต่อ...แล้ว กะหรี่แปลว่าไก่ด้วยรึเปล่า (บางคนคิดว่ากะหรี่ปั๊พ แปลว่าพายไก่ เพราะไส้ที่ใช้ดั้งเดิมคือไก่) แล้วทำไมหญิงบริการถึงถูกเรียกว่า กะหรี่ (มีเพื่อนสันนิษฐานว่า ไก่ กับ ผู้หญิงมักเกี่ยวกันเพราะสวย ฝรั่งก็เรียกสาวๆว่า chick)

 



ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท