อนุทิน #93529

ขอพูดเรื่องหมาๆ สักวัน โปรดอย่าเข้าใจผิดก่อนว่า ฉันกำลังเอาเรื่องหยาบคาย เรื่องไร้สาระมาระบายๆให้ฟัง แต่เรื่องหมาๆวันนี้ เป็นเรื่องของภาษา หรือเรื่องของความหมายในสำนวนการพูด

สำนวนฝรั่งที่ว่า a dog has always been man's best friend ภาษาไทยว่า หมาเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของมนุษย์ อันนี้ถูกต้องไหม ถูกอยู่หรอก แต่ไม่ทั้งหมด แล้วส่วนที่ไม่ถูกนั้นล่ะเป็นประการใด ข้อกังขาก็คือ ถ้ามนุษย์คนนั้นไม่ใช่เจ้าของหมา นอกจากหมาจะไม่เป็นเพื่อนที่ดี หมาจะเปลี่ยนเป็นศัตรูที่ร้ายกาจของมนุษย์ทันที แล้วถ้าเผอิญเป็นหมาพันธ์ดุอย่างร็อตไวเลอร์ หรือบางแก้วของไทย ผู้โชคร้ายอาจถึงตายได้

as faithful as a dog นี่ก็เหมือนกัน ซื่อสัตย์อย่างหมา หมาไม่น่าจะซื่อสัตย์ได้เพราะซื่อสัตย์หรือไม่ จะหมายถึงเงินๆทองๆหรือทรัพย์สินเสียมากกว่า ใครก็รู้ว่าหมารักและภักดีต่อเจ้าของ  ถ้าพูดว่า as loyal as a dog จะดีกว่าไหม ..แฮะวันนี้บังอาจมากนะ สอนฝรั่งให้พูดฝรั่ง

 

เขียน:
แก้ไข:

ความเห็น (0)