"ภาค ในคำว่า พระผู้มีพระภาคเจ้า มาจากคำว่า ภควา"?
สงสัยว่ามัทเขียนย่อมากเกินไป พระคุณเจ้าเลยกรุณามาแก้ให้ว่าเป็นคนละคำในตอนแรก?
สรุปแล้วมัทเข้าใจถูกแล้วใช่ไหมคะพระคุณเจ้า? หรือว่ามิใช่? (เริ่มงง)
เพราะพระคุณเจ้าก็แปลไว้ว่า "เป็นผู้จำแนกแจกธรรม" เช่นกัน
[ใน web ลานธรรมมีคนเขียนไว้ว่า พระผู้มีพระภาคเจ้าแปลว่า"ผู้มีความกรุณา" เพราะ ภควา แปลว่ากรุณา มัทเห็นว่าไม่อยากอ้างคน post เลยไปค้นมาจาก พจนานุกรมพุทธศาสตร์ ฉบับประมวลธรรมแทน เนื่องจากเป็น reference ทางการ]
ไม่มีความเห็น