This is an attempt to correct popular perception in Buddhism. Another popular perception on ต้นสาละ (ต้นรัง not ต้นสาละลังกา which is a cannon-ball tree, native of the Amazon Forest).
“หญ้ากุสะ มิใช่หญ้าคา..ประเด็นที่ชาวพุทธควรรู้” http://www.mahabunhome.com/kusa.html
สาละลังกา : คือต้นสาละตามความเชื่อในพุทธประวัติหรือไม่? https://library.wu.ac.th/NST_localinfo/salalanka/
From pts_pali
kusa
1. the kusa grass (Poa cynosuroides) DhA III.484: tikhiṇadhāraṃ tiṇaṃ antamaso tālapaṇṇam pi; Dh 311; J I.190 (=tiṇa); IV.140. – 2. a blade of grass used as a mark or a lot: pātite kuse “when the lot has been cast” Vin I.299; kusaṃ saṅkāmetvā “having passed the lot on” Vin III.58. –agga the point of a blade of grass PvA 254=DA I.164; Sdhp 349; kusaggena bhuñjati or pivati to eat or drink only (as little as) with a blade of grass Dh 70; VvA 73 (cp. Udānavarga p. 105); –kaṇṭhaka =prec. Pv III.2 (28) ; –cīra a garment of grass Vin I.305=D I.167 =A I.240, 295=II.206=Pug 55; –pāta the casting of a kusa lot Vin I.285; –muṭṭhi a handful of grass A V.234= 249.
ไม่มีความเห็น