@16990 ดึกแล้ว จับผิดอาจารย์สักหน่อย (5 5 5 ...)
นัตถิ ปัญญา สมา อาภา ไม่มีแสงสว่างใดเสมอด้วยแสงสว่างแห่งปัญญา
ข้อความนี้คลาดเคลื่อนเล็กน้อย กล่าวคือ นัตถิ ปัญญา สมา อาภา นี้ เขียนไม่ถูก ต้องเขียนว่า นัตถิ ปัญญาสมา อาภา ถึงจะถูก...
ส่วนคำแปลนั้น ต้องแปลว่า แสงสว่างเสมอด้วยปัญญาไม่มี หรือจะแปลว่า ไม่มีแสงสว่างเสมอด้วยปัญญา ก็พอได้...
อย่างไรก็ตาม รู้สึกชื่นชมเสมอในความเป็นนักค้นคว้าของอาจารย์ (พิมพ์ออกจากใจจริงๆ นะ จะบอกให้ 5 5 5...)
ไม่มีความเห็น