อนุทิน #16540

สวัสดีครับพี่หมอ จริยา (พี่ซิม)  @16514   

 

ในภาษาจีนและญี่ปุ่น ตัวอักษรคันจิที่มีความหมายว่าอดทน เป็นอักษรที่เกิดจากการนำคำสองคำมารวมกัน คำหนึ่งคือ มีด อีกคำหนึ่งคือ หัวใจ ซึ่งความหมายของคำใหม่ที่ได้ก็คือ ทำใจได้/ขันติ แม้มีใครเอามีดมาจ่อที่หัวใจก็ทำใจได้ คือมีความอดทน อดกลั้น ไม่หวั่นไหว ที่มา หนังสือ มีขันติ คือ ให้พรแก่ตัวเอง โดย พระอาจารย์มิตซูโอะ คเวสโก

shinobi () แปลว่าขโมยก็ได้แปลว่าอดทนก็ได้ อ่านว่า นิน ก็ได้ kokoro  ที่แปลว่าจิตใจ เอามารวมกันแล้วเป็น แปลได้หลายอย่าง ได้แก่ อึด อุตสาหะ พยายาม อดทน รวมทั้งแปลว่า การละเว้น ป้องกันตนจาก หรือแปลว่า ความลับ หรือ ขโมย ก็ได้ (ที่มา อนุทินคุณหมอ มัทนา : 16589 )

ทำให้นึกถึงคำกลอนสุนทรภู่ที่ว่า

อันนินทากาเลเหมือนเทน้ำ            ไม่ชอกช้ำเหมือนได้ยินเต็มสองหู
เฮ้ยไอ้บ้านี่มันด่าว่าแต่กู                เออคอยดูเดี๋ยวจะเอาระเบิดปา

shinobi () แปลว่า ขโมยก็ได้แปลว่าอดทนก็ได้ อ่านว่า นิน ก็ได้   อักษรตัวบน () อ่านว่า ha แปลว่า คมมีด หรือปลายดาบ ส่วนตัวล่าง (心) คือคำว่า

เอ้ยไม่ใช่ๆ นะครับ จำผิด ต้องเป็น

อันนินทากาเลเหมือนเทน้ำ          ไม่ชอกช้ำเหมือนเอามีดลงขีดหิน
พี่อาสามาสู้กู้แผ่นดิน                  เขารู้สิ้นว่ารักภคินี
แล้วมิหนำซ้ำมารักษาอยู่             เขาก็รู้เฟื่องฟุ้งทั้งกรุงศรี
ครั้นหายไข้ใกล้เคียงกันเพียงนี้      ว่าจู้จี้เสียใจกระไรเลย

พระอภัยมณี  ของ สุนทรภู่

ศรีสุวรรณ
มีความหวังดีต่อนาง นางเกษรา ด้วยใจจริง โดยการอาสาต่อสู้ป้องกันภัยให้แก่นาง เกษรา และช่วยรักษาอาการเจ็บไข้ให้แก่นางเกษรา แต่ก็ไม่พ้นโดนคน ครหานินทา  นางเกษรา เป็น หญิงที่มีอดทนอดกลั้น สมควรแก่การคารวะ และศรีสุวรรณ ก็สมควรได้รับการยกย่อง ว่าด้วยเรื่อง การมีความรักความหวังดี นะครับ แต่ในเรื่อง นางเกษรา ตัดพ้อ ศรีสุวรรณ  ว่ามั้ยครับ ว่าทำให้เรื่องต่างๆ มันดูยุ่งเหยิง  -_-''

เขียน:
แก้ไข:

ความเห็น (0)